1 00:00:00,021 --> 00:00:04,327 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,021 --> 00:00:04,327 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:21,713 --> 00:00:24,367 Episode 20 4 00:00:32,488 --> 00:00:35,212 Is that how you introduce yourself? 5 00:00:35,660 --> 00:00:37,567 Ohh... Right, right. 6 00:00:38,147 --> 00:00:41,733 But, you would be... 7 00:00:41,853 --> 00:00:44,338 What is your name? 8 00:00:45,437 --> 00:00:48,815 Ahh... No need for honorifics, I see... 9 00:00:49,810 --> 00:00:54,174 You do seem like a man of remarkable vigor... 10 00:00:57,801 --> 00:00:59,210 Kid. 11 00:00:59,977 --> 00:01:04,318 Wielding a blade doesn't make you a good fighter. 12 00:01:31,822 --> 00:01:33,770 It's my Eonni. 13 00:01:34,516 --> 00:01:36,196 Jjakgwi Eonni. 14 00:01:45,499 --> 00:01:47,924 Wow... You've gotten old. 15 00:01:48,044 --> 00:01:50,971 You've lost your flair already, swollen fists and all. 16 00:01:51,091 --> 00:01:54,237 And you can't take much of a hit anymore, either! 17 00:01:55,223 --> 00:01:56,818 Let me ask. 18 00:01:58,103 --> 00:02:01,253 - What is your relationship with him? - A wonderful one, all right. 19 00:02:01,373 --> 00:02:03,782 Enough that when he croaks, 20 00:02:03,902 --> 00:02:08,319 I'll even nail his coffin down to the last corner. 21 00:02:08,439 --> 00:02:10,702 We might have been born in due course, 22 00:02:10,822 --> 00:02:12,671 but you never know who's going to croak first. 23 00:02:12,791 --> 00:02:14,951 Forget that... 24 00:02:15,071 --> 00:02:16,570 Give them some lodgings. 25 00:02:16,690 --> 00:02:19,347 Warm and pleasant while you're at it. 26 00:02:19,467 --> 00:02:21,926 And don't be a nasty miser tossing a few quails at us... 27 00:02:22,046 --> 00:02:25,285 Go for a big fat wild boar and let's make it a feast. 28 00:02:25,988 --> 00:02:27,915 Indeed, indeed... 29 00:02:28,219 --> 00:02:30,663 After I'm done cutting your ears. 30 00:02:32,488 --> 00:02:34,415 About that ear... 31 00:02:34,535 --> 00:02:36,789 Guess I'll have to apologize. 32 00:02:36,909 --> 00:02:40,250 I actually planned to go for your neck, 33 00:02:40,370 --> 00:02:42,136 but the damned dagger just wouldn't listen, 34 00:02:42,256 --> 00:02:43,774 so I ended up slicing your ear off by mistake. 35 00:02:43,894 --> 00:02:45,535 Let bygones be bygones. 36 00:02:45,655 --> 00:02:48,911 Why would I blame it on you? 37 00:02:49,413 --> 00:02:52,439 It's my fault for not teaching you how to handle those daggers. 38 00:02:52,559 --> 00:02:56,377 If we start arguing, there would be no days and nights on the horizon. 39 00:02:56,497 --> 00:02:59,309 So let's just forget the shenanigans and try to get along, 40 00:02:59,429 --> 00:03:02,151 in this wretched world of ours. 41 00:03:03,807 --> 00:03:06,646 The breeze is biting, so let's go in. 42 00:03:13,345 --> 00:03:16,474 Why do you always look as if you had to swallow cow manure? 43 00:03:16,594 --> 00:03:23,383 Still wandering in search of that Eonnyeon or whatever that wench was called? 44 00:03:27,464 --> 00:03:29,194 Hey... Jjakgwi. 45 00:03:29,587 --> 00:03:31,453 Have you gone batty? 46 00:03:31,573 --> 00:03:35,183 How much is finding that wench going to make me? 47 00:03:37,214 --> 00:03:40,046 There's no taming the fire in a yearning fool's heart. 48 00:03:40,166 --> 00:03:43,362 Just forget her, and come under my wings. 49 00:03:43,482 --> 00:03:47,010 Someone else must be enjoying her company by now, 50 00:03:47,130 --> 00:03:49,394 think she would still be out there? 51 00:03:56,758 --> 00:04:00,509 I'll have to go at it with my Eonni?! 52 00:04:00,629 --> 00:04:02,955 So I can send the other precious ear to kingdom come. 53 00:04:03,075 --> 00:04:07,707 That's the best news I've heard all day. 54 00:04:21,353 --> 00:04:22,621 Eonni!! 55 00:04:22,741 --> 00:04:24,009 Daegil! 56 00:04:25,668 --> 00:04:27,010 Eonni! 57 00:04:31,212 --> 00:04:32,290 Daegil! 58 00:04:32,410 --> 00:04:33,720 Eonni! 59 00:04:48,804 --> 00:04:49,985 Eonni... 60 00:05:14,689 --> 00:05:17,107 Me... Me, too... 61 00:05:30,265 --> 00:05:32,941 You useless little twat! 62 00:05:35,622 --> 00:05:38,792 Did I tell you to stay put, or what? 63 00:05:39,703 --> 00:05:43,645 Didn't I tell you to forget the shenanigans and stay put?! 64 00:05:45,988 --> 00:05:51,252 So you can't even resist the urge, and create this mess? 65 00:05:51,584 --> 00:05:53,055 You little twat... 66 00:05:57,407 --> 00:05:58,884 Move. 67 00:05:59,072 --> 00:06:00,972 I missed you. 68 00:06:16,782 --> 00:06:18,227 Eonni... 69 00:06:35,877 --> 00:06:38,463 Let's see... Should I cut it... 70 00:06:38,583 --> 00:06:41,136 This way?! This way? 71 00:07:39,276 --> 00:07:42,198 Aigoo... Using my things... 72 00:07:42,318 --> 00:07:45,485 - It's for the arms. - I ought to... 73 00:07:57,139 --> 00:07:59,178 F...Five hundred nyang! 74 00:08:01,119 --> 00:08:05,726 T...T...That face on the sketches... 75 00:08:07,671 --> 00:08:08,894 Eonni! 76 00:08:21,483 --> 00:08:24,926 The room will soon be warm. 77 00:08:25,046 --> 00:08:27,144 I will add more firewood later. 78 00:08:27,264 --> 00:08:30,425 You needn't worry. I will tend to the scullery. 79 00:08:30,545 --> 00:08:35,954 Aigoo... A yangban addressing minions like me with such reverence... 80 00:08:36,074 --> 00:08:38,269 I wish you a peaceful stay. 81 00:08:50,576 --> 00:08:53,645 I took a look on our way, and it is truly a formidable stronghold. 82 00:08:53,765 --> 00:08:57,317 I understand why he wanted us to come here. 83 00:08:57,437 --> 00:09:01,886 How long do you plan to remain here? 84 00:09:03,100 --> 00:09:05,743 I will leave immediately. 85 00:09:13,973 --> 00:09:18,119 Is it not time you tell me, by now? 86 00:09:18,239 --> 00:09:21,737 About how you managed to come to me together. 87 00:09:22,587 --> 00:09:27,292 There was a mutual misunderstanding, and we dealt with it. 88 00:09:27,582 --> 00:09:29,364 That is all. 89 00:09:43,874 --> 00:09:46,408 General Song entered the hideout at the summit. 90 00:09:46,528 --> 00:09:48,419 - Will he be safe? - It is likely. 91 00:09:48,539 --> 00:09:50,993 They even provided them with lodgings. 92 00:09:51,304 --> 00:09:53,252 How long does he plan to remain here? 93 00:09:53,372 --> 00:09:56,568 Why don't we proceed along with General Song? 94 00:09:56,688 --> 00:09:58,904 That is out of the question. 95 00:09:59,024 --> 00:10:02,758 Once we reach the target, we must secure the Royal Successor and immediately flee. 96 00:10:03,990 --> 00:10:06,104 You seem hell-bent on going your way, all right. 97 00:10:06,224 --> 00:10:09,314 Just pretend you've never seen me, all the way to Nirvana. 98 00:10:09,434 --> 00:10:12,029 It's not like anyone else is ever going to come looking for me here. 99 00:10:25,020 --> 00:10:26,139 Ahh! 100 00:10:26,720 --> 00:10:28,958 Have you met the butcher from Sungnye Gate? 101 00:10:29,078 --> 00:10:32,444 He's chanting all his litanies up there at that temple. 102 00:10:32,564 --> 00:10:34,454 Indeed, indeed... 103 00:10:34,574 --> 00:10:38,164 The more frequently he returns to the secular world, 104 00:10:38,284 --> 00:10:40,497 the more trouble will ensue. 105 00:10:41,658 --> 00:10:42,922 And Cheon Jiho? 106 00:10:47,836 --> 00:10:49,742 As for him... 107 00:10:50,799 --> 00:10:53,369 He left us in a wretched way. 108 00:10:53,908 --> 00:10:55,749 - For a faraway place... - Ehh Ehh! 109 00:10:55,869 --> 00:10:58,170 And they said the wicked live longer... 110 00:10:58,290 --> 00:11:01,506 None of those old sayings ever seem to be right. 111 00:11:03,019 --> 00:11:04,610 So are we the only ones left? 112 00:11:04,730 --> 00:11:06,994 Not really. I'm the only one left. 113 00:11:07,594 --> 00:11:09,791 You've left Hanyang quite a few moons past. 114 00:11:09,911 --> 00:11:12,762 And why could I have left Hanyang?! 115 00:11:14,989 --> 00:11:16,999 Recall, Daegil? 116 00:11:18,761 --> 00:11:22,968 That dazzling winter, sweltered by dunes of snow... 117 00:11:23,088 --> 00:11:24,209 Summer. 118 00:11:26,737 --> 00:11:29,175 Ahh! Indeed, indeed. 119 00:11:29,991 --> 00:11:31,229 Summer. 120 00:11:33,903 --> 00:11:35,934 That scorching heat... 121 00:11:36,763 --> 00:11:38,711 Theater for that fierce duel under a mulberry tree. 122 00:11:38,831 --> 00:11:41,316 It was a bamboo forest, with a chilling breeze. 123 00:11:43,236 --> 00:11:48,174 Trying to recall that day would only make your blood boil anyway. 124 00:11:50,739 --> 00:11:52,905 Is it here? 125 00:11:58,411 --> 00:12:00,732 Is this your place? 126 00:12:00,852 --> 00:12:03,264 Where should I let our Daegil stay?! 127 00:12:03,384 --> 00:12:05,730 How about the shed over there? 128 00:12:05,850 --> 00:12:06,829 Forget that. 129 00:12:06,949 --> 00:12:10,248 Seems like a decent place, so I'm going to use it for now. 130 00:12:11,015 --> 00:12:13,884 When it comes to dealing with elders, you haven't changed a bit. 131 00:12:14,004 --> 00:12:17,884 As if close compeers like us would need to bother with those formalities... 132 00:12:18,004 --> 00:12:20,703 So who taught you how to fight, 133 00:12:20,823 --> 00:12:23,559 back when Cheon Jiho dragged you around like a mongrel? 134 00:12:23,679 --> 00:12:27,003 Who should you thank for that? 135 00:12:27,123 --> 00:12:28,595 Wangson. 136 00:12:28,926 --> 00:12:30,978 When it came to handing out fists, 137 00:12:31,098 --> 00:12:34,522 our Jjakgwi Eonni was the finest in all of Joseon. 138 00:12:36,866 --> 00:12:39,126 At least until I learned. 139 00:12:41,550 --> 00:12:46,666 Back in the days, the butcher from Sungnye Gate was the best at kicking. 140 00:12:46,786 --> 00:12:49,008 Of course, until I learned. 141 00:12:51,184 --> 00:12:53,357 Kicking... 142 00:12:54,376 --> 00:12:55,977 What, something like this? 143 00:13:25,953 --> 00:13:30,098 Ahh... Nice. Uh?! 144 00:13:36,895 --> 00:13:38,387 That little... 145 00:13:44,646 --> 00:13:45,993 Eonni. 146 00:13:46,113 --> 00:13:50,163 I came quite a long way. Time for a little rest, don't you think? 147 00:13:50,283 --> 00:13:55,128 I have a coffin ready, so you can rest in peace there, uh? 148 00:13:59,607 --> 00:14:00,995 Ajeosshi! 149 00:14:02,446 --> 00:14:05,617 Ohh! Right... Right. 150 00:14:05,737 --> 00:14:07,379 My Eunshil! 151 00:14:28,214 --> 00:14:30,383 I missed you, Ajeosshi. 152 00:14:30,503 --> 00:14:32,497 And you are?! 153 00:14:44,007 --> 00:14:46,969 I will not forget you, Ajeosshi. 154 00:14:47,089 --> 00:14:49,331 I will remember you for sure. 155 00:14:56,393 --> 00:14:59,025 Aren't you that kiddo from back then... 156 00:14:59,145 --> 00:15:00,641 That's right. 157 00:15:05,988 --> 00:15:09,863 Everyone is here to greet you. 158 00:15:14,936 --> 00:15:17,962 Do you remember us? 159 00:15:18,082 --> 00:15:20,200 Do I even have to remember that? 160 00:15:20,320 --> 00:15:24,485 You might have captured us all, 161 00:15:24,605 --> 00:15:28,609 but thanks to you, we came here and are doing fine now. 162 00:15:28,729 --> 00:15:31,028 We all owe this to your benevolence. 163 00:15:32,713 --> 00:15:34,643 Benevolence, my ass. 164 00:15:34,763 --> 00:15:37,959 Mongrels don't belong where dragons fly. 165 00:15:38,079 --> 00:15:43,265 At first, we resented you, for catching us and then letting us go. 166 00:15:43,385 --> 00:15:45,676 Saying you first brought us the plague, then the cure. 167 00:15:45,796 --> 00:15:49,593 Forget all the prattling and keep hiding away. 168 00:15:49,713 --> 00:15:53,013 If I see you prancing around, I might just capture you again. 169 00:15:53,133 --> 00:15:55,215 Is that clear? 170 00:15:55,923 --> 00:15:58,559 So those are all people he first caught then let go? 171 00:15:58,679 --> 00:16:01,145 I'm the one who accepted them, 172 00:16:01,265 --> 00:16:03,528 why is he getting all the praise? 173 00:16:03,839 --> 00:16:08,931 Anyhow, let Daegil Eonni run amuck, and see what he does to you. 174 00:16:09,245 --> 00:16:11,463 Ajeosshi, aren't we having a feast? 175 00:16:11,583 --> 00:16:13,162 Feast?! 176 00:16:13,282 --> 00:16:14,447 Why should I? 177 00:16:14,567 --> 00:16:17,945 You said you would, when Daegil Ajeosshi came back. 178 00:16:21,418 --> 00:16:24,361 Ahh! I did. Sure. 179 00:16:27,217 --> 00:16:31,776 Let's do it, after I'm done with Daegil's ears. 180 00:16:44,176 --> 00:16:47,993 What are you waiting for? Go back to work. 181 00:16:48,464 --> 00:16:49,914 Wangson. 182 00:16:51,113 --> 00:16:52,890 Let's go eat. 183 00:17:01,389 --> 00:17:03,212 Mount Worak's range alone has three major peaks, 184 00:17:03,332 --> 00:17:05,617 Habong (lower), Jungbong (central) and Geuksabong (highest). 185 00:17:05,737 --> 00:17:11,450 And if we add all nameless minor gorges, it might take months to find them. 186 00:17:12,025 --> 00:17:14,491 Isn't there a temple heading that way? 187 00:17:14,611 --> 00:17:16,854 There is a small one called Deokju Temple. 188 00:17:16,974 --> 00:17:23,157 If we inquire there, we will find traces of where the rogues gather. 189 00:17:24,121 --> 00:17:28,369 Once we find them, they'll eventually lead us to their ringleader. 190 00:17:32,683 --> 00:17:35,356 Still, you've been graced with my hospitality, 191 00:17:35,476 --> 00:17:38,175 so at least have the courtesy to introduce yourselves. 192 00:17:38,295 --> 00:17:42,164 So let's hear it, courtesy and all. 193 00:17:44,153 --> 00:17:46,205 Are you that thieving rogue known as Jjakgwi? 194 00:17:46,325 --> 00:17:50,421 Don't slander the cook until your belly is full. 195 00:17:50,541 --> 00:17:54,358 You could use much more pleasant monikers, like "errant burglar." 196 00:18:00,103 --> 00:18:04,492 - Do you all survive here through thievery? - Call it thievery if you wish, 197 00:18:04,612 --> 00:18:08,052 or even vandalism, if bluntness is your calling. 198 00:18:09,734 --> 00:18:11,724 What made you turn your back on the world? 199 00:18:11,844 --> 00:18:14,702 Is this world all that complicated? 200 00:18:15,579 --> 00:18:17,676 Live in poverty, and the horizon will be painted in gloom and solitude. 201 00:18:17,796 --> 00:18:21,336 But with money, every path is a silk road filled with eager bystanders. 202 00:18:21,924 --> 00:18:23,831 Hey... Woman! 203 00:18:25,340 --> 00:18:26,804 What? 204 00:18:26,924 --> 00:18:29,229 Hand me that moppet. 205 00:18:29,349 --> 00:18:30,555 What? 206 00:18:30,675 --> 00:18:32,751 How dare you... 207 00:18:32,871 --> 00:18:36,857 It sure is quite the cute little moppet?! 208 00:18:40,148 --> 00:18:43,223 So you like children. 209 00:18:43,858 --> 00:18:47,423 Aigoo... Aigoo! 210 00:18:49,613 --> 00:18:52,111 Need to smile at this Ajeosshi, right? 211 00:18:53,654 --> 00:18:58,600 Children don't usually smile at me, but you're different. 212 00:18:59,382 --> 00:19:02,142 What's the child's name? 213 00:19:04,874 --> 00:19:06,553 His name... 214 00:19:11,911 --> 00:19:13,159 is Taewon. 215 00:19:13,279 --> 00:19:15,397 Ahh... Ahh! Taewon. 216 00:19:15,517 --> 00:19:17,179 Taewon. 217 00:19:17,299 --> 00:19:20,375 It's from the Tae of "big" and Won of "far". 218 00:19:20,495 --> 00:19:23,641 I am not familiar with all that. 219 00:19:24,810 --> 00:19:27,110 Smile! Smile! 220 00:19:31,797 --> 00:19:33,969 Aigoo... He's so cute. 221 00:19:34,843 --> 00:19:37,434 Now that we finally get to eat together again, it tastes even better. 222 00:19:37,554 --> 00:19:39,734 Eonni, go ahead. 223 00:19:41,137 --> 00:19:42,671 Wangson. 224 00:19:43,500 --> 00:19:45,356 Uh? What? 225 00:19:46,318 --> 00:19:48,557 Stop smiling, you twerp. You'll end up growing on me. 226 00:19:48,677 --> 00:19:51,520 Little twat, never listening to what I say... 227 00:19:53,611 --> 00:19:56,119 Eonni, just go ahead and tell us. 228 00:19:56,239 --> 00:19:56,968 Tell what? 229 00:19:57,088 --> 00:20:01,221 I mean, let's forget that Hwang Cheolwoong stopped us on our tracks, 230 00:20:01,341 --> 00:20:04,628 but how about Song Taeha? Why did you end up here together? 231 00:20:04,748 --> 00:20:06,929 Just go ahead stuffing yourself. 232 00:20:07,049 --> 00:20:08,942 They're gone... 500 nyang. 233 00:20:09,062 --> 00:20:11,429 Should I go for your mug, this time? 234 00:20:11,549 --> 00:20:14,062 Was that woman behind him Eonnyeon? 235 00:20:14,182 --> 00:20:15,844 Ohh! The woman on the sketch! 236 00:20:15,964 --> 00:20:17,274 Let's just eat. 237 00:20:17,394 --> 00:20:21,922 Wow... Then they did indeed marry. Seolhwa was right. 238 00:20:22,313 --> 00:20:26,955 I said save the crap for the latrine, you useless twats! 239 00:20:27,075 --> 00:20:29,215 It would be wise not to get involved with Song Taeha again. 240 00:20:29,335 --> 00:20:31,889 And why would I need to? 241 00:20:32,220 --> 00:20:34,438 All they need to do is remain here, 242 00:20:34,558 --> 00:20:37,400 and we can go on worrying about ourselves. 243 00:20:37,520 --> 00:20:40,565 And what can we do out there, other than slave hunting? 244 00:20:40,685 --> 00:20:42,472 Why, you didn't tell him? 245 00:20:42,592 --> 00:20:43,819 About the land and our house over in Yicheon? 246 00:20:43,939 --> 00:20:45,125 I didn't. 247 00:20:45,245 --> 00:20:47,654 Well... Never really had the chance. 248 00:20:47,774 --> 00:20:48,918 Wa...Wait. 249 00:20:49,038 --> 00:20:50,311 What's in Yicheon? 250 00:20:50,431 --> 00:20:52,321 What land and house? 251 00:20:52,441 --> 00:20:53,979 What is this, did you hide something from me? 252 00:20:54,099 --> 00:20:55,575 - Wangson... - Yeah. 253 00:20:55,695 --> 00:20:56,881 Let's just eat. 254 00:20:57,001 --> 00:20:59,430 Ahh... What is it about? Why shouldn't you tell me? 255 00:20:59,550 --> 00:21:01,088 I said keep stuffing yourself, you twat! 256 00:21:01,208 --> 00:21:03,803 Ahh... I said tell me! What's in Yicheon?! 257 00:21:03,923 --> 00:21:05,606 Why should you leave me in the dark about this? 258 00:21:05,726 --> 00:21:08,010 How about Seolhwa? Did you send her off? 259 00:21:08,130 --> 00:21:11,877 I did, so she must have gone somewhere. 260 00:21:36,871 --> 00:21:38,695 How are you feeling now? 261 00:21:38,815 --> 00:21:41,024 We need to leave this place. 262 00:21:41,348 --> 00:21:46,582 I might be all right, but Wangson still can't walk well... 263 00:21:49,048 --> 00:21:50,727 It's always you. 264 00:21:50,847 --> 00:21:56,186 {\a6}*Samchil Il: in old folklore, the three weeks a mother would take to recover after birth 265 00:21:50,847 --> 00:21:56,186 You've had your three weeks* of recovery, and still dealing with that?! 266 00:21:56,306 --> 00:21:58,321 Ahh... Did I, like, give birth? Uh? 267 00:21:58,441 --> 00:22:00,373 Getting straight up after three weeks of recovery. 268 00:22:00,493 --> 00:22:01,891 Wangson. 269 00:22:02,011 --> 00:22:04,585 Don't end up getting piss drunk as you always do, 270 00:22:04,705 --> 00:22:07,197 and take this opportunity to eat some meat. 271 00:22:07,317 --> 00:22:08,751 Pick the chunky bits. 272 00:22:08,871 --> 00:22:10,161 All right. 273 00:22:10,281 --> 00:22:13,818 But is Jjakgwi really going to organize a feast just because that kiddo asked him? 274 00:22:13,938 --> 00:22:18,069 Jjakgwi always listens to what children tell him. 275 00:22:18,189 --> 00:22:20,743 His wife died after giving birth. 276 00:22:21,323 --> 00:22:22,919 If that hadn't happened, 277 00:22:23,039 --> 00:22:24,722 he would have been even more wretched. 278 00:22:26,670 --> 00:22:28,442 Taewon, have we had dinner? 279 00:22:28,629 --> 00:22:29,927 Yes. 280 00:22:30,744 --> 00:22:33,791 Want this Ajeosshi to teach you how to dance? 281 00:22:33,911 --> 00:22:35,614 All right! Nice! 282 00:22:35,734 --> 00:22:38,219 Let's dance! Good! 283 00:22:43,012 --> 00:22:49,149 I can't even guess what kind of life you were leading out there, 284 00:22:49,269 --> 00:22:51,574 but remember you're only a guest here, so be discreet. 285 00:22:51,694 --> 00:22:54,454 I will only lodge here for a short while, so you needn't worry. 286 00:22:54,574 --> 00:22:57,829 I suggest you ask for our consent when you move, 287 00:22:58,142 --> 00:23:03,085 as, out there, rifles and bows will always be pointed at you. 288 00:23:06,653 --> 00:23:09,181 Should we go out and have some fun together? 289 00:23:09,301 --> 00:23:11,100 I... 290 00:23:11,220 --> 00:23:12,352 The child... 291 00:23:12,472 --> 00:23:14,651 Ahh... Indeed, indeed. 292 00:23:29,995 --> 00:23:33,434 {\a6}*Hwi: a royal's personal name. Seokgyeon is only his first royal moniker (to be Prince Gyeongan) 293 00:23:29,995 --> 00:23:33,434 His Highness's name*... 294 00:23:33,554 --> 00:23:39,117 I took it from your "Tae" and my "Won." 295 00:23:41,950 --> 00:23:45,411 His Highness's name is the "Hwe" of fir. 296 00:23:45,531 --> 00:23:49,017 So it's indeed true that the royals' names are always one character long. 297 00:23:49,137 --> 00:23:54,499 As neither the populace nor the courtiers can use their names, 298 00:23:54,619 --> 00:23:57,090 royals use only one character to assuage any ulterior inconvenience. 299 00:23:57,210 --> 00:24:02,147 They are given a name that nobody can utter, as if they had none. 300 00:24:02,832 --> 00:24:05,629 But the countless people whose name everyone could say... 301 00:24:05,749 --> 00:24:08,137 are never remembered by history, 302 00:24:08,257 --> 00:24:11,619 as if they were nameless from the very start. 303 00:24:15,086 --> 00:24:16,620 Your Highness. 304 00:24:18,692 --> 00:24:21,324 My name is Hyewon. 305 00:24:21,444 --> 00:24:23,771 And, at one time, 306 00:24:25,139 --> 00:24:27,212 it used to be Eonnyeon. 307 00:24:33,098 --> 00:24:37,166 Whatever your name is, it doesn't matter. 308 00:24:39,508 --> 00:24:44,520 Be it Hyewon or Eonnyeon, 309 00:24:45,556 --> 00:24:49,051 all you are to me is my spouse. 310 00:24:50,592 --> 00:24:56,697 Hearing that makes me feel like I've truly become your spouse, at last. 311 00:25:01,762 --> 00:25:06,866 Should we one day be blessed with a child, 312 00:25:07,840 --> 00:25:12,265 let us call him Taewon. 313 00:25:33,147 --> 00:25:37,535 Did you really need to kill my keeper... 314 00:25:37,655 --> 00:25:41,095 all alone, in such frenzy? 315 00:25:43,365 --> 00:25:44,757 Forgive me. 316 00:25:46,581 --> 00:25:50,099 I just felt he didn't deserve to live another day. 317 00:25:54,072 --> 00:25:55,295 Thank you. 318 00:25:55,415 --> 00:25:56,373 For what? 319 00:25:56,493 --> 00:25:59,771 Actually, I did try to kill him myself a few times, 320 00:25:59,891 --> 00:26:02,279 but I could never find the courage. 321 00:26:02,399 --> 00:26:04,393 I had no qualms when other yangban were croaking, 322 00:26:04,513 --> 00:26:07,665 but when it came to my keeper, it just felt like that?! 323 00:26:08,124 --> 00:26:09,596 Could it be because I know him? 324 00:26:09,716 --> 00:26:12,465 Don't ever think of those yangban as human beings. 325 00:26:12,585 --> 00:26:15,449 Why, do they even consider us as such? 326 00:26:16,983 --> 00:26:20,788 But, that... Banjjak?! 327 00:26:20,908 --> 00:26:24,063 Seems like this all startled her?! 328 00:26:24,183 --> 00:26:27,147 I wish she could just run away, 329 00:26:27,267 --> 00:26:32,536 but with slave hunters behind every corner... 330 00:26:36,596 --> 00:26:38,855 What are those scamps laughing about? 331 00:26:38,975 --> 00:26:42,047 "May you spare me! I beg you!" 332 00:26:42,167 --> 00:26:47,589 "Hey! Should I accord you survival, will you become my slave?" 333 00:26:47,709 --> 00:26:52,016 "Could I ever refuse? All I ask is to be spared!" 334 00:26:54,753 --> 00:26:59,354 Wow... Seeing those yangban writhe in fear before me... 335 00:26:59,474 --> 00:27:02,359 It felt as if thirty years of oppression were just lifted off my shoulders, 336 00:27:02,479 --> 00:27:04,554 my heart throbbing and all. 337 00:27:04,674 --> 00:27:08,927 Folks, let's hasten and go for the palace. 338 00:27:09,047 --> 00:27:11,826 What will you do once our tasks have been fulfilled? 339 00:27:11,946 --> 00:27:13,196 Me? 340 00:27:13,611 --> 00:27:14,730 Ahh... Yes... 341 00:27:14,850 --> 00:27:17,306 I... So... 342 00:27:17,426 --> 00:27:19,835 - What about you? - Me? 343 00:27:19,955 --> 00:27:23,571 Ahh... Me... I've lived long enough already. 344 00:27:23,908 --> 00:27:26,623 Go for the court. You can even read. 345 00:27:26,743 --> 00:27:29,586 The court is for people who can talk, like you. 346 00:27:29,706 --> 00:27:32,324 Ahh... How could I... 347 00:27:34,703 --> 00:27:36,425 What will you do? 348 00:27:37,087 --> 00:27:40,631 As for me, size and strength are on my side, so... 349 00:27:40,751 --> 00:27:42,275 - Butcher?! - Ehh... Listen to you. 350 00:27:42,878 --> 00:27:46,175 I was thinking that general would be just right. 351 00:27:46,981 --> 00:27:51,738 {\a6}*highest post after the king, Left/Right State Councilor coming after 352 00:27:46,981 --> 00:27:51,738 If you end becoming a general, then I can be the Chief State Councilor*, you fool. 353 00:27:51,858 --> 00:27:53,106 Councilor? You?! 354 00:27:53,226 --> 00:27:56,286 And what would be the problem? Our world is coming! 355 00:27:56,406 --> 00:27:59,270 But, tell me. How about you? 356 00:27:59,758 --> 00:28:03,862 I... Don't know to whom they've been sold, 357 00:28:04,712 --> 00:28:08,092 but I'd try to find my brother. 358 00:28:08,392 --> 00:28:11,004 I was sold to this place, 359 00:28:11,124 --> 00:28:17,448 so I'd like to find out whether my parents are still alive. 360 00:28:17,568 --> 00:28:20,412 Ahh... That's obvious. 361 00:28:20,532 --> 00:28:21,759 Eopbok, you? 362 00:28:21,879 --> 00:28:23,148 What will you do? 363 00:28:23,268 --> 00:28:24,309 Me? 364 00:28:27,435 --> 00:28:29,114 I just... 365 00:28:31,518 --> 00:28:34,419 don't have anything particular in mind. 366 00:28:34,813 --> 00:28:38,048 If I could only escape from slavery, 367 00:28:38,168 --> 00:28:41,256 what else could I possibly ask for? 368 00:28:41,376 --> 00:28:45,198 Always spoil the mood, will you? 369 00:28:48,661 --> 00:28:50,402 So... 370 00:28:55,749 --> 00:29:01,131 I'd just like to patrol at the gates. 371 00:29:03,871 --> 00:29:05,674 Just that? 372 00:29:05,794 --> 00:29:10,015 Then, if you insist, the man in charge of patrol at the palace gates. 373 00:29:10,135 --> 00:29:14,615 So I can pretend I know you, when you go in and out of the palace. 374 00:29:20,602 --> 00:29:22,302 And you... 375 00:29:22,944 --> 00:29:25,514 Why aren't you out there on the lookout? 376 00:29:25,634 --> 00:29:26,799 Get going. 377 00:29:27,359 --> 00:29:28,685 You go. 378 00:29:28,805 --> 00:29:31,597 Why don't you go, you fool? 379 00:29:35,241 --> 00:29:36,298 Are you out there? 380 00:29:36,418 --> 00:29:37,583 Yes, Naeuri! 381 00:29:37,703 --> 00:29:38,723 Open. 382 00:29:42,009 --> 00:29:46,528 This past eventide, a compeer of a thousand nights faced the ultimate quandary! 383 00:29:46,648 --> 00:29:47,709 Yes, Naeuri! 384 00:29:47,829 --> 00:29:51,802 {\a6}*parents in good health, brethren in good spirits, and a blameless soul 385 00:29:47,829 --> 00:29:51,802 In the presence of merry nectars, we extolled the three virtues* of the enlightened mind, 386 00:29:51,922 --> 00:29:53,386 but what sudden departure! 387 00:29:53,506 --> 00:29:56,806 Bitter tears of disheartenment pervade my soul! 388 00:29:56,926 --> 00:29:57,821 Yes! Naeuri! 389 00:29:57,941 --> 00:29:58,930 However, 390 00:29:59,050 --> 00:30:06,151 wouldn't compeers wither away like flowers in the garden of life? 391 00:30:06,271 --> 00:30:10,616 Hence, all squirrelly poltroons intent on funest endeavors must be dealt with! 392 00:30:10,736 --> 00:30:11,901 Yes! Naeuri! 393 00:30:12,021 --> 00:30:13,807 From this very eventide, 394 00:30:13,927 --> 00:30:17,704 foster the utmost discipline within the abode, 395 00:30:17,824 --> 00:30:22,731 and you must always abide by your calling when guarding the premises! 396 00:30:22,851 --> 00:30:24,099 Yes, Naeuri... 397 00:30:24,219 --> 00:30:28,202 But a single utterance shall herald your immediate reaction, 398 00:30:28,322 --> 00:30:30,593 so pay heed to my words. 399 00:30:30,713 --> 00:30:32,334 Yes, Naeuri... 400 00:30:33,179 --> 00:30:34,257 Are we clear? 401 00:30:34,377 --> 00:30:35,521 Yes, Naeuri! 402 00:30:42,161 --> 00:30:43,882 You're back? 403 00:30:44,002 --> 00:30:47,073 So you really understand what Milord is saying? 404 00:30:47,193 --> 00:30:49,021 After all these years working for him, 405 00:30:49,141 --> 00:30:51,584 what would I need to understand? 406 00:30:51,704 --> 00:30:55,998 I guess because yangban keep croaking by the day, 407 00:30:56,118 --> 00:30:58,320 he must be nervous. 408 00:30:59,448 --> 00:31:02,018 How about Banjjak? Is she all right? 409 00:31:02,138 --> 00:31:04,796 Why worry about someone else's slave? 410 00:31:04,916 --> 00:31:06,423 Starting tonight, 411 00:31:06,543 --> 00:31:11,087 we'll guard Milord's quarters in turns. 412 00:31:11,207 --> 00:31:12,309 Did he order that? 413 00:31:12,429 --> 00:31:14,278 It's not that... 414 00:31:14,398 --> 00:31:16,591 Milord is perturbed by all this, 415 00:31:16,711 --> 00:31:19,869 so we'll do that. 416 00:31:19,989 --> 00:31:22,664 You, and you. You'll go there and start, 417 00:31:22,784 --> 00:31:24,405 and Eopbok... Where is Eopbok? 418 00:31:24,525 --> 00:31:28,053 Ahh... Yes... He went twisting straw with Gaenom Ajeosshi. 419 00:31:28,173 --> 00:31:30,374 Why would he always go there? 420 00:31:30,494 --> 00:31:33,234 When he's back, get him to guard right away. 421 00:31:33,354 --> 00:31:37,400 But, will it be all right? 422 00:31:37,520 --> 00:31:40,025 With all that's been happening, the capital bureau won't just sit and stare? 423 00:31:40,145 --> 00:31:42,077 Even if both bureaus get involved, 424 00:31:42,197 --> 00:31:45,041 how could they ransack the entire Hanyang? 425 00:31:45,161 --> 00:31:50,449 Still, if they start inspecting every corner, it will be hard to continue. 426 00:31:50,569 --> 00:31:55,000 If they do so, we'll attack the capital bureau as well. 427 00:31:57,724 --> 00:32:01,771 Should anyone be exposed on a mission, 428 00:32:01,891 --> 00:32:04,569 we should find a safe place for them to seek refuge in. 429 00:32:04,689 --> 00:32:08,383 That I agree with myself. 430 00:32:10,754 --> 00:32:13,469 I heard this from Giyoon... 431 00:32:13,589 --> 00:32:16,350 There's a place where runaway slaves gather, 432 00:32:16,470 --> 00:32:18,692 - and that place is... - Ajeosshi. 433 00:32:18,812 --> 00:32:23,913 If we run away and hide, who will fight and fulfill our calling? 434 00:32:26,151 --> 00:32:30,871 Our uprising is upon us, so we must take a stand and act. 435 00:32:44,884 --> 00:32:46,521 So, what you're saying is... 436 00:32:46,641 --> 00:32:49,070 Nobody came looking for Daegil? 437 00:32:49,190 --> 00:32:51,122 That's right, yes. 438 00:32:51,242 --> 00:32:53,800 Nothing coming from Daegil, either? 439 00:32:53,920 --> 00:32:54,919 Nothing. 440 00:32:55,039 --> 00:32:59,562 So nothing from the two scamps prancing around with him? 441 00:32:59,682 --> 00:33:02,755 That's what I'm saying. 442 00:33:03,498 --> 00:33:08,826 But what's really peculiar is that Cheon Jiho suddenly vanished as well. 443 00:33:10,544 --> 00:33:14,687 If wretched fools like them vanish, it can only bring prosperity to our country, 444 00:33:14,807 --> 00:33:17,889 although that's just my opinion... 445 00:33:18,009 --> 00:33:23,342 You're not trying to hide something from me or telling lies, are you? 446 00:33:23,462 --> 00:33:25,166 I'll be damned! Uh?! 447 00:33:25,286 --> 00:33:30,824 I have nothing to hide or lie about! 448 00:33:30,944 --> 00:33:32,690 What I'm saying is... 449 00:33:32,810 --> 00:33:35,886 With all the mutual respect we have for each other, 450 00:33:36,006 --> 00:33:40,425 would I dare try to... That's what I'm saying! Yes... Yes! 451 00:33:40,545 --> 00:33:43,871 Why are you suddenly raising your voice? 452 00:33:43,988 --> 00:33:45,538 Are we scheming something? 453 00:33:45,658 --> 00:33:47,122 When did I ever?! 454 00:33:47,236 --> 00:33:50,641 When did I raise my voice? 455 00:33:50,761 --> 00:33:54,126 I'm all suave and quiet... 456 00:33:54,584 --> 00:33:55,786 Listen well. 457 00:33:55,906 --> 00:33:58,335 You know what's going on in the capital? 458 00:33:58,455 --> 00:34:00,449 Two sentenced criminals are on the run, 459 00:34:00,569 --> 00:34:02,356 vandals are attacking yangban... 460 00:34:02,476 --> 00:34:05,872 They're all on emergency footing for that. 461 00:34:05,992 --> 00:34:08,334 You know what happens if you get caught in this atmosphere, don't you? 462 00:34:08,454 --> 00:34:10,634 I know... Need to mention it? 463 00:34:10,754 --> 00:34:12,948 I ought to... You little... 464 00:34:14,046 --> 00:34:18,337 So should we notice anything suspect, 465 00:34:18,457 --> 00:34:21,476 we must report immediately... 466 00:34:21,596 --> 00:34:23,114 Yes, yes! 467 00:34:23,234 --> 00:34:25,746 Anyhow, I'm counting on you, 468 00:34:25,866 --> 00:34:28,100 so if anything happens I want you to tell me right away. 469 00:34:28,220 --> 00:34:29,737 Yes, yes. 470 00:34:29,857 --> 00:34:31,997 If all this paves the way to prosperity for me, 471 00:34:32,117 --> 00:34:34,834 think I would neglect those who helped me? 472 00:34:37,095 --> 00:34:39,512 How could I doubt you... 473 00:34:39,632 --> 00:34:41,087 - Hurts? - Not really. 474 00:34:41,207 --> 00:34:43,594 - Looks like it does?! - Ehh... 475 00:34:50,714 --> 00:34:51,721 Yes... 476 00:34:52,082 --> 00:34:53,305 Here. 477 00:34:53,425 --> 00:34:56,546 Here we are, I've brought them. 478 00:34:59,395 --> 00:35:01,861 Ohh... This, this! 479 00:35:01,981 --> 00:35:05,074 I get to handle a rifle! 480 00:35:05,194 --> 00:35:09,100 Tell me about it! Look at all this! 481 00:35:09,476 --> 00:35:12,046 Is this all, Hyungnim? 482 00:35:12,166 --> 00:35:16,592 The way I see it, that money was enough for at least twenty matchlocks. 483 00:35:17,477 --> 00:35:19,758 Look, Dongsaeng. 484 00:35:20,834 --> 00:35:22,847 How could you call him that? 485 00:35:23,016 --> 00:35:24,917 It's all right, Hyungnim. 486 00:35:25,037 --> 00:35:25,915 Go ahead. 487 00:35:26,035 --> 00:35:27,511 These days... 488 00:35:30,431 --> 00:35:33,146 prices are escalating, quickly at that. 489 00:35:33,266 --> 00:35:34,535 And why would that suddenly be the case? 490 00:35:34,655 --> 00:35:36,421 Listen to that... 491 00:35:36,541 --> 00:35:38,401 Is this "suddenly"?! 492 00:35:38,521 --> 00:35:42,049 Yangban are croaking every night, not to mention the stolen goods, 493 00:35:42,169 --> 00:35:46,681 so rumors about vandals armed with rifles being behind this is spreading. 494 00:35:47,707 --> 00:35:49,220 So? 495 00:35:51,251 --> 00:35:53,924 So they're trying to avoid the tide. 496 00:35:54,044 --> 00:35:58,291 Would you risk being caught forging guns while all this is going on? 497 00:35:58,411 --> 00:36:01,131 The price has gone up threefold, 498 00:36:01,251 --> 00:36:03,100 compared to the usual. 499 00:36:03,220 --> 00:36:05,622 Be that as it may... 500 00:36:09,615 --> 00:36:12,765 Shouldn't it be enough for another two rifles? 501 00:36:12,885 --> 00:36:14,009 I ought to... 502 00:36:14,129 --> 00:36:15,667 Forget it! I'm out! 503 00:36:15,822 --> 00:36:16,827 Give it back. 504 00:36:16,947 --> 00:36:19,152 - What's wrong with you? - Give it back. 505 00:36:19,272 --> 00:36:23,545 I'll get your money back, 506 00:36:23,665 --> 00:36:25,390 so you go out and try to bargain. 507 00:36:25,510 --> 00:36:28,022 I got this much only because it's me... 508 00:36:28,142 --> 00:36:29,576 I understand, Hyungnim. 509 00:36:29,696 --> 00:36:30,840 Forgive my improper statement. 510 00:36:30,960 --> 00:36:32,229 Forget it. 511 00:36:32,349 --> 00:36:34,219 At least you shouldn't behave this way. 512 00:36:34,339 --> 00:36:35,980 Forget what everyone else thinks, 513 00:36:36,100 --> 00:36:37,887 but at least you should trust me. 514 00:36:38,007 --> 00:36:41,811 To be honest, does anyone of them know a thing about how the world turns out there? 515 00:36:41,931 --> 00:36:44,945 Is it not just you and I who do? 516 00:36:45,065 --> 00:36:46,769 Don't be angry. 517 00:36:46,889 --> 00:36:49,526 It's just because I didn't know the latest quotations. 518 00:36:49,646 --> 00:36:53,629 Ahh... Enough with that and let's just worry about the rifles! 519 00:36:58,221 --> 00:37:00,853 Even if our king has abandoned me, 520 00:37:00,973 --> 00:37:04,128 at least you should shelter me as one of your own. 521 00:37:04,248 --> 00:37:06,198 Forgive me for starting all this. 522 00:37:06,877 --> 00:37:08,058 Don't say that. 523 00:37:08,178 --> 00:37:11,271 No need for reverence, he's so much younger than you... 524 00:37:11,391 --> 00:37:15,084 - Keep prattling, will you... - It's all right. 525 00:37:16,058 --> 00:37:18,952 Eopbok Hyungnim, take care of training them on how to shoot properly. 526 00:37:19,072 --> 00:37:20,091 In a few days, 527 00:37:20,211 --> 00:37:23,242 our men from Hanyang and Gyeonggi Province will join you. 528 00:37:23,362 --> 00:37:24,133 What? 529 00:37:24,253 --> 00:37:25,975 Our war must begin. 530 00:37:27,223 --> 00:37:31,223 And we shall start by setting the Tribute Bureau on fire. 531 00:37:31,343 --> 00:37:34,747 Are we really starting? 532 00:37:34,867 --> 00:37:35,886 Yes. 533 00:37:36,322 --> 00:37:39,142 The real fight begins now. 534 00:37:49,428 --> 00:37:53,277 If this world is turned upside down, what are you going to do? 535 00:37:54,461 --> 00:37:55,604 Me? 536 00:37:55,724 --> 00:37:57,200 Even if only for once, 537 00:37:57,320 --> 00:38:00,660 I'd like to enjoy some time for myself outside of work. 538 00:38:01,218 --> 00:38:05,101 As all I've done in my life was working and nothing else. 539 00:38:06,359 --> 00:38:08,680 And how would you spend that time? 540 00:38:08,800 --> 00:38:12,203 Seesawing? Or on the swing? 541 00:38:12,731 --> 00:38:14,845 I'd watch flowers blossom in spring, 542 00:38:14,965 --> 00:38:16,378 dabble in the water during summers, 543 00:38:16,498 --> 00:38:18,223 see the falling leaves in the fall, 544 00:38:18,343 --> 00:38:19,798 and even visit Mount Geumgang in winter. 545 00:38:19,918 --> 00:38:24,025 Say what? How could you go there all by yourself? 546 00:38:24,145 --> 00:38:25,729 Why would I be by myself? 547 00:38:25,818 --> 00:38:28,098 You can just tag along. 548 00:38:28,492 --> 00:38:29,549 And... 549 00:38:29,669 --> 00:38:31,717 Why would you and I... 550 00:38:33,719 --> 00:38:34,797 You and I what? 551 00:38:34,917 --> 00:38:38,175 Listen to that... 552 00:38:38,295 --> 00:38:41,512 Think you could win me over so easily, prancing around with you? 553 00:38:41,632 --> 00:38:44,179 Who said I wanted to win you over? 554 00:38:44,299 --> 00:38:48,063 If my leg hurts on the way, you can always carry me on your back. 555 00:38:48,428 --> 00:38:50,749 Do you need to go all the way to Mount Geumgang for that? 556 00:38:50,869 --> 00:38:54,032 Why? Will you do it right now? 557 00:38:54,613 --> 00:38:55,649 Does your leg hurt again? 558 00:38:55,769 --> 00:38:56,872 Yes! 559 00:38:57,970 --> 00:38:59,815 Sure doesn't look like it... 560 00:39:00,457 --> 00:39:01,799 Go ahead. 561 00:39:11,507 --> 00:39:15,694 You really have no wishes? 562 00:39:16,191 --> 00:39:20,481 As long as we escape from slavery, what else would I need? 563 00:39:20,601 --> 00:39:23,613 Still, there must be something you'd like to do, 564 00:39:23,733 --> 00:39:25,706 things of that sort. 565 00:39:25,826 --> 00:39:27,281 Forget it. 566 00:39:28,069 --> 00:39:34,433 If we end up living in a better world, and I can carry you like this, it's enough. 567 00:39:59,498 --> 00:40:01,883 Aigoo! 568 00:40:08,589 --> 00:40:10,889 You're mountain bandits, aren't you? 569 00:40:11,009 --> 00:40:12,962 Look at this wench... 570 00:40:13,082 --> 00:40:15,471 Let's go! Pave the way! 571 00:40:23,412 --> 00:40:25,675 My ear... Don't... 572 00:40:25,795 --> 00:40:28,044 Ahh... Jjakgwi Eonni... 573 00:40:28,164 --> 00:40:29,800 Eonni! Jjakgwi Eonni! 574 00:40:32,618 --> 00:40:34,693 Eonni... 575 00:44:19,733 --> 00:44:22,344 This place is filled to the brim with men, 576 00:44:22,464 --> 00:44:25,173 so you came here in a heartbeat, didn't you? 577 00:44:27,542 --> 00:44:29,262 Follow me, Kiddo. 578 00:44:33,863 --> 00:44:35,977 Wow... Aigoo. 579 00:44:36,097 --> 00:44:39,338 And they say the sparrow over the school can sing the primer... 580 00:44:39,458 --> 00:44:42,820 You've become a slave hunter as well, finding us here. 581 00:44:42,940 --> 00:44:47,222 I thought you all died. 582 00:44:51,346 --> 00:44:55,263 But I knew you didn't. 583 00:44:55,383 --> 00:44:57,149 Why would I croak? 584 00:44:57,269 --> 00:44:59,056 What crazy son of a wench said I did? 585 00:44:59,176 --> 00:45:00,756 One of the two Jumo from the tavern. 586 00:45:00,876 --> 00:45:02,804 - Which one? - Ahh.. Right! 587 00:45:02,924 --> 00:45:04,923 Jumo Ajumeoni got married. 588 00:45:05,043 --> 00:45:06,519 Who? Little Jumo?! 589 00:45:06,639 --> 00:45:07,824 No, Big Jumo. 590 00:45:07,944 --> 00:45:09,901 With the dauber next door. 591 00:45:10,021 --> 00:45:11,182 What?! 592 00:45:11,302 --> 00:45:15,039 Anyhow, it's this insidious old fart... 593 00:45:15,159 --> 00:45:17,692 Told me to tell you that you'll always find those gates open. 594 00:45:17,812 --> 00:45:19,039 Who did? The dauber? 595 00:45:19,159 --> 00:45:20,667 No, Little Jumo. 596 00:45:20,787 --> 00:45:22,954 Why would she do that for me? 597 00:45:23,074 --> 00:45:24,897 Not you, General Choi Orabeoni. 598 00:45:25,036 --> 00:45:27,628 Why are you yapping such nonsense? 599 00:45:27,748 --> 00:45:32,291 If you have anything to say, get to the point clearly. 600 00:45:33,092 --> 00:45:34,667 Orabeoni. 601 00:45:35,040 --> 00:45:37,196 Don't go to Hanyang again. 602 00:45:37,316 --> 00:45:41,921 The entire bureau is in tumult looking for you... 603 00:45:42,041 --> 00:45:44,515 Ahh... And why would they? 604 00:45:44,635 --> 00:45:45,676 You don't know? 605 00:45:45,796 --> 00:45:47,666 He and Song Taeha were sentenced to d... 606 00:45:47,786 --> 00:45:48,868 What? 607 00:45:49,510 --> 00:45:50,775 Look, Daegil. 608 00:45:50,895 --> 00:45:52,148 What happened? 609 00:45:52,268 --> 00:45:53,951 You were sentenced?! 610 00:45:54,071 --> 00:45:55,671 It's nothing. 611 00:45:55,791 --> 00:45:58,448 We can just avoid Hanyang, so don't get all squeamish. 612 00:45:58,568 --> 00:46:01,296 Would avoiding Hanyang solve all this? 613 00:46:06,993 --> 00:46:08,305 Sure. 614 00:46:08,408 --> 00:46:10,271 Why not? 615 00:46:11,139 --> 00:46:12,560 Wangson. 616 00:46:12,777 --> 00:46:13,546 Let's eat. 617 00:46:13,666 --> 00:46:15,702 Ohh! I'll cook. 618 00:46:24,959 --> 00:46:27,944 And what's with this one, now?! 619 00:46:28,064 --> 00:46:30,979 How about you, then? 620 00:46:31,934 --> 00:46:34,761 You wail like a wench all night asking who croaked, 621 00:46:34,870 --> 00:46:37,513 then they let you in here and you don't even recognize who calls the shots? 622 00:46:37,633 --> 00:46:39,793 Ahh! You're Jjakgwi! 623 00:46:39,913 --> 00:46:42,620 The one Daegil Orabeoni knocked silly with one punch! 624 00:46:45,485 --> 00:46:47,018 All right... All right... 625 00:46:50,542 --> 00:46:52,055 Daegil!! 626 00:46:52,762 --> 00:46:54,399 Come out! 627 00:46:54,938 --> 00:46:58,358 This place is too small for the two of us! 628 00:46:58,478 --> 00:47:00,953 Get the hell out! 629 00:47:12,159 --> 00:47:16,175 No matter how peaceful this place is, you must be worrying anyhow. 630 00:47:16,295 --> 00:47:18,579 It's a vandal's hideout, so it's only natural. 631 00:47:18,699 --> 00:47:21,874 I was worried at first because of that, 632 00:47:21,994 --> 00:47:23,740 but they look like decent people. 633 00:47:23,860 --> 00:47:26,940 There must have been those who made up their minds from the start, 634 00:47:27,060 --> 00:47:30,256 and others who were just led here by the circumstances. 635 00:47:30,376 --> 00:47:34,730 But one day the authorities will find this place, I suppose. 636 00:47:34,850 --> 00:47:38,958 There is no place in this world where you can hide forever. 637 00:47:39,078 --> 00:47:41,886 Then, what do you plan to do? 638 00:47:42,006 --> 00:47:46,079 With what happened to your men, there is nothing much you can do. 639 00:47:46,199 --> 00:47:49,721 And we can't go on running away, can we? 640 00:47:54,017 --> 00:47:59,198 Will you remain here alone for a while? 641 00:47:59,318 --> 00:48:01,292 Are you leaving right away? 642 00:48:01,412 --> 00:48:03,033 I will have to. 643 00:48:03,153 --> 00:48:05,934 I trust we couldn't go together... 644 00:48:06,054 --> 00:48:07,276 I would only be a burden to you. 645 00:48:07,396 --> 00:48:09,618 It's not because of that. 646 00:48:09,738 --> 00:48:11,276 Only because it would imperil you. 647 00:48:11,396 --> 00:48:14,197 Then, what is it I must do? 648 00:48:14,778 --> 00:48:17,236 Will waiting suffice, 649 00:48:17,356 --> 00:48:20,988 or is there anything else I can do? 650 00:48:21,108 --> 00:48:26,734 I wish His Highness could become a royal who doesn't need to hide. 651 00:48:27,428 --> 00:48:31,014 I wish for him to become a man of willpower and resolve. 652 00:48:31,134 --> 00:48:33,895 Then, I suppose you should start by telling me. 653 00:48:35,719 --> 00:48:39,921 Telling me what you learned by living with the Qing, 654 00:48:40,041 --> 00:48:45,185 and what was populating the late Crown Prince's thoughts. 655 00:48:45,305 --> 00:48:48,488 Shouldn't I be aware of that as well? 656 00:48:56,818 --> 00:48:58,907 Verify their identity. 657 00:49:09,930 --> 00:49:12,006 How could you... 658 00:49:15,007 --> 00:49:18,408 They all were involved. 659 00:49:18,528 --> 00:49:20,605 - Imprison them. - Yes. 660 00:49:20,725 --> 00:49:23,693 A few guests might be still missing, 661 00:49:23,813 --> 00:49:26,799 so take this opportunity and head for Suwon. 662 00:49:34,919 --> 00:49:36,690 Let's go. 663 00:50:06,429 --> 00:50:07,424 Here... 664 00:50:09,144 --> 00:50:11,334 Like that. 665 00:50:23,534 --> 00:50:25,169 Didn't you hear something? 666 00:50:25,935 --> 00:50:27,869 Hear what? 667 00:50:28,462 --> 00:50:31,285 The sound of women laughing... 668 00:50:32,396 --> 00:50:36,717 Sometimes you scare me. 669 00:50:38,324 --> 00:50:40,957 I'll have to see for myself. 670 00:50:50,139 --> 00:50:51,258 Kiddo. 671 00:50:51,378 --> 00:50:54,304 There is nothing much out there waiting for you. 672 00:50:54,424 --> 00:50:56,535 Just live here. 673 00:50:56,998 --> 00:51:01,372 It's filled with unmarried men, so find yourself one and build a family. 674 00:51:01,492 --> 00:51:04,316 Are you going to live here as well? 675 00:51:04,436 --> 00:51:06,472 Why would I live here, you wench? 676 00:51:06,592 --> 00:51:07,715 I'll have to leave. 677 00:51:07,835 --> 00:51:08,648 Where? 678 00:51:08,768 --> 00:51:09,953 No need to worry. 679 00:51:10,073 --> 00:51:11,093 Has nothing to do with you. 680 00:51:11,213 --> 00:51:15,901 I will follow you. 681 00:51:16,852 --> 00:51:19,567 Following a man around... 682 00:51:21,100 --> 00:51:22,228 is a first for me. 683 00:51:22,348 --> 00:51:23,893 If that's your plan, 684 00:51:24,017 --> 00:51:25,855 just go stuff yourself with that food you love so much instead, you wench. 685 00:51:25,975 --> 00:51:27,638 Why would I? 686 00:51:27,758 --> 00:51:30,021 You said so yourself. 687 00:51:30,141 --> 00:51:34,855 That you ran after the same woman your entire life. 688 00:51:39,135 --> 00:51:40,420 Kiddo. 689 00:51:43,115 --> 00:51:44,925 Give it a rest. 690 00:51:48,511 --> 00:51:50,625 Ahh... This... 691 00:51:50,745 --> 00:51:52,801 I finally completed it. 692 00:51:54,830 --> 00:51:57,914 - Put it away. - Why? It's pretty... 693 00:52:06,468 --> 00:52:07,380 Oh?! 694 00:52:07,500 --> 00:52:08,686 That... 695 00:52:09,639 --> 00:52:11,318 Isn't she that runaway slave? 696 00:52:11,438 --> 00:52:12,893 By the riverbank, when you shot those arrows... 697 00:52:13,013 --> 00:52:14,136 Go back in. 698 00:52:14,256 --> 00:52:15,512 Then... 699 00:52:16,071 --> 00:52:18,786 That woman is Eonnyeon? 700 00:52:34,536 --> 00:52:35,614 May I have a word with you? 701 00:52:35,734 --> 00:52:38,693 Is there anything you and I could talk about? 702 00:52:38,813 --> 00:52:43,799 Let us walk a little. The women will be busy cooking. 703 00:52:51,300 --> 00:52:53,332 How are you? 704 00:53:07,815 --> 00:53:10,571 Aigoo... You're so pretty... 705 00:53:10,691 --> 00:53:13,742 How can a slave be so elegant?! 706 00:53:16,395 --> 00:53:20,049 I will leave sometime later today. 707 00:53:20,169 --> 00:53:23,676 You have a talent for attracting trouble with your every word. 708 00:53:23,796 --> 00:53:27,510 Just remain here until things quiet down. 709 00:53:32,392 --> 00:53:34,622 I will leave alone. 710 00:53:35,252 --> 00:53:38,775 I cannot keep running away and hiding my entire life. 711 00:53:38,895 --> 00:53:40,310 Should I not take this to the end? 712 00:53:40,430 --> 00:53:44,841 Why is someone so eager to die in honor suddenly concerned about survival? 713 00:53:44,961 --> 00:53:49,264 I learned that you can neither avoid nor refuse demise. 714 00:53:49,895 --> 00:53:52,796 And I also thought that trusting your cherished ones and facing your demise... 715 00:53:52,916 --> 00:53:56,009 did not mean squandering your life in vain. 716 00:53:56,796 --> 00:53:58,495 At the end of the day, 717 00:53:58,615 --> 00:54:01,184 your buttocks were itching, that's all. 718 00:54:01,304 --> 00:54:03,028 Don't belittle me. 719 00:54:03,148 --> 00:54:05,246 Should things go according to plan, 720 00:54:05,366 --> 00:54:09,308 my spouse and His Highness will finally find peace. 721 00:54:10,948 --> 00:54:13,954 And why would you tell me that? 722 00:54:14,074 --> 00:54:15,985 As if I had anything to do with you... 723 00:54:16,105 --> 00:54:22,162 Don't you wish for my spouse's well-being as much as I do? 724 00:54:26,560 --> 00:54:28,825 Seeing as you and this place's ringleader still are on friendly terms... 725 00:54:28,945 --> 00:54:31,016 despite all your past vicissitudes, 726 00:54:31,136 --> 00:54:35,989 I'm counting on you to ensure my spouse and His Highness are cared for. 727 00:54:39,243 --> 00:54:42,691 I trust you shall accede. 728 00:54:49,731 --> 00:54:51,244 Hey... 729 00:54:51,576 --> 00:54:53,359 Slave yangban! 730 00:54:58,441 --> 00:55:00,716 Why didn't you kill me? 731 00:55:00,836 --> 00:55:02,623 That day. 732 00:55:03,182 --> 00:55:05,303 Not even once... 733 00:55:06,422 --> 00:55:09,635 have I ever slain any of our people. 734 00:55:24,729 --> 00:55:26,193 Thank you. 735 00:55:32,894 --> 00:55:34,490 Aigoo... Aigoo... 736 00:56:31,369 --> 00:56:34,167 Is a man called Jjakgwi your ringleader? 737 00:56:34,287 --> 00:56:36,903 Yes... Yes, it's him. 738 00:56:37,023 --> 00:56:40,186 Naeuri, we know nothing. 739 00:56:40,306 --> 00:56:43,025 We just did what he told us. 740 00:56:43,145 --> 00:56:46,217 Where is Jjakgwi? 741 00:56:46,337 --> 00:56:49,339 If he learns that I led you there... 742 00:56:49,877 --> 00:56:51,141 I will be a dead man! 743 00:56:51,261 --> 00:56:52,778 Just tell us. 744 00:56:52,898 --> 00:56:55,203 Jjakgwi will die by our blades, 745 00:56:55,323 --> 00:56:58,612 and you shall be rewarded instead. 746 00:57:01,774 --> 00:57:06,271 If you go all the way to the summit... 747 00:57:06,391 --> 00:57:08,800 By summit, you mean Geuksabong? 748 00:57:08,920 --> 00:57:10,557 Indeed. 749 00:57:10,677 --> 00:57:12,353 How much are we getting... 750 00:57:12,712 --> 00:57:14,868 It's Mount Worak's summit. 751 00:57:16,298 --> 00:57:17,728 Let's go. 752 00:57:19,137 --> 00:57:21,647 Naeuri, where are you going? 753 00:57:34,817 --> 00:57:37,295 I've seen you once. 754 00:57:37,615 --> 00:57:38,815 Who... 755 00:57:39,377 --> 00:57:40,491 Me?! 756 00:57:40,611 --> 00:57:42,535 Yes. 757 00:57:42,952 --> 00:57:45,656 At the market near Unju Temple, 758 00:57:46,096 --> 00:57:48,599 as you were choosing garments. 759 00:57:50,982 --> 00:57:56,232 I thought the Young Master found himself a pretty bride. 760 00:57:56,841 --> 00:57:59,007 Ahh... Yes. 761 00:58:01,888 --> 00:58:04,927 But, over there... No, wait... 762 00:58:05,047 --> 00:58:07,787 Ajumeoni... No... 763 00:58:08,222 --> 00:58:10,440 So what I'm saying... 764 00:58:10,560 --> 00:58:12,575 Are you Eonnyeon? 765 00:58:19,105 --> 00:58:20,215 Yes. 766 00:58:20,335 --> 00:58:22,142 I am. 767 00:58:24,680 --> 00:58:28,494 When did you meet the Young Master? 768 00:58:28,614 --> 00:58:31,437 Last summer, when I ran away from the dancing troupe. 769 00:58:31,557 --> 00:58:34,065 You were part of a dancing troupe? 770 00:58:35,098 --> 00:58:37,452 Who said I was? 771 00:58:37,592 --> 00:58:39,954 Ahh... I'm not. 772 00:58:40,074 --> 00:58:43,720 I saw him while they were there performing. 773 00:58:43,831 --> 00:58:45,310 Yes. 774 00:58:49,890 --> 00:58:54,896 Daegil Orabeoni is always really nice to me. 775 00:58:55,016 --> 00:58:56,222 I see... 776 00:58:57,538 --> 00:59:00,813 That day, he bought me this much. 777 00:59:01,386 --> 00:59:02,505 Yes. 778 00:59:04,499 --> 00:59:07,681 Even this place, he insisted so much I should come... 779 00:59:07,801 --> 00:59:10,095 So I had to please him. 780 00:59:10,849 --> 00:59:12,445 You look nice together. 781 00:59:12,565 --> 00:59:14,476 You suit each other. 782 00:59:17,345 --> 00:59:20,143 Yes... 783 01:00:23,356 --> 01:00:24,651 Say... 784 01:00:24,765 --> 01:00:26,007 It looks quite heavy. 785 01:00:26,166 --> 01:00:27,448 Should I lend a hand? 786 01:00:27,568 --> 01:00:29,252 It's all right. 787 01:00:29,372 --> 01:00:31,717 This way... This way. 788 01:00:32,453 --> 01:00:34,167 This way. 789 01:00:45,339 --> 01:00:49,006 Aigoo... I laud your efforts. 790 01:00:59,128 --> 01:01:00,841 This way! This way... 791 01:01:00,961 --> 01:01:03,385 Just like this... 792 01:01:06,769 --> 01:01:09,969 Aigoo... Thank you for your efforts. 793 01:01:10,675 --> 01:01:11,669 Eunshil! 794 01:01:11,789 --> 01:01:14,716 Aigoo! Taewon. 795 01:01:14,836 --> 01:01:17,331 Come here. Aigoo... 796 01:01:18,447 --> 01:01:21,175 Were you helping them? 797 01:01:31,357 --> 01:01:34,653 You look just like me. 798 01:03:01,181 --> 01:03:05,492 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 799 01:03:05,612 --> 01:03:08,420 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 800 01:03:08,540 --> 01:03:14,184 Main Translator and Timer: MisterX 801 01:03:14,304 --> 01:03:18,250 Timing QC: julier 802 01:03:18,370 --> 01:03:22,499 Editor/QC: thunderbolt 803 01:03:22,619 --> 01:03:26,652 Coordinators: mily2, ay_link 804 01:03:26,772 --> 01:03:29,215 ~ On The Next Episode Of ~ SLAVE ~@~ HUNTERS 805 01:03:29,570 --> 01:03:32,037 I was told you would accord us troops. 806 01:03:32,157 --> 01:03:35,412 And what is the reason I should do so? 807 01:03:35,507 --> 01:03:36,408 What? 808 01:03:36,528 --> 01:03:39,766 This is an order! Come out and kneel before us! 809 01:03:40,968 --> 01:03:43,087 Seems like we're surrounded. 810 01:03:43,890 --> 01:03:46,253 It is all over. 811 01:03:46,373 --> 01:03:48,664 General Song has perished as well. 812 01:03:48,784 --> 01:03:50,592 This is the last time. 813 01:03:50,712 --> 01:03:52,706 I shall never leave you again. 814 01:03:52,826 --> 01:03:54,426 Everything is ready. 815 01:03:54,546 --> 01:03:56,048 Let us go, Orabeoni. 816 01:03:56,168 --> 01:03:57,727 The hell is wrong with you? 817 01:03:57,847 --> 01:03:59,199 She's gone completely batty. 818 01:03:59,319 --> 01:04:00,546 Me? Why? 819 01:04:00,666 --> 01:04:02,008 What is perturbing you? 820 01:04:02,128 --> 01:04:03,231 Back in the day... 821 01:04:03,351 --> 01:04:06,215 I thought I'd go crazy not seeing her. 822 01:04:06,335 --> 01:04:09,573 But now that I see her every day, it's just killing me. 823 01:04:09,693 --> 01:04:11,578 If I become like you, 824 01:04:11,698 --> 01:04:15,309 will Orabeoni even take a glance at me? 825 01:04:15,429 --> 01:04:17,775 This is all your fault. 826 01:04:17,895 --> 01:04:19,889 - You'll get married. - What? 827 01:04:20,009 --> 01:04:24,175 Milord was talking with this fellow from Namsan-Gol... 828 01:04:30,000 --> 01:04:33,375 Should anyone of us be captured alive, 829 01:04:33,495 --> 01:04:35,703 you must get rid of him. 830 01:04:36,623 --> 01:04:37,668 What? 831 01:04:37,788 --> 01:04:40,608 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites