1
00:00:00,021 --> 00:00:04,327
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:00,021 --> 00:00:04,327
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:21,713 --> 00:00:24,367
Episode 20
4
00:00:32,488 --> 00:00:35,212
Is that how you introduce yourself?
5
00:00:35,660 --> 00:00:37,567
Ohh... Right, right.
6
00:00:38,147 --> 00:00:41,733
But, you would be...
7
00:00:41,853 --> 00:00:44,338
What is your name?
8
00:00:45,437 --> 00:00:48,815
Ahh...
No need for honorifics, I see...
9
00:00:49,810 --> 00:00:54,174
You do seem like
a man of remarkable vigor...
10
00:00:57,801 --> 00:00:59,210
Kid.
11
00:00:59,977 --> 00:01:04,318
Wielding a blade doesn't
make you a good fighter.
12
00:01:31,822 --> 00:01:33,770
It's my Eonni.
13
00:01:34,516 --> 00:01:36,196
Jjakgwi Eonni.
14
00:01:45,499 --> 00:01:47,924
Wow... You've gotten old.
15
00:01:48,044 --> 00:01:50,971
You've lost your flair already,
swollen fists and all.
16
00:01:51,091 --> 00:01:54,237
And you can't take much
of a hit anymore, either!
17
00:01:55,223 --> 00:01:56,818
Let me ask.
18
00:01:58,103 --> 00:02:01,253
- What is your relationship with him?
- A wonderful one, all right.
19
00:02:01,373 --> 00:02:03,782
Enough that when he croaks,
20
00:02:03,902 --> 00:02:08,319
I'll even nail his coffin
down to the last corner.
21
00:02:08,439 --> 00:02:10,702
We might have
been born in due course,
22
00:02:10,822 --> 00:02:12,671
but you never know
who's going to croak first.
23
00:02:12,791 --> 00:02:14,951
Forget that...
24
00:02:15,071 --> 00:02:16,570
Give them some lodgings.
25
00:02:16,690 --> 00:02:19,347
Warm and pleasant while you're at it.
26
00:02:19,467 --> 00:02:21,926
And don't be a nasty miser
tossing a few quails at us...
27
00:02:22,046 --> 00:02:25,285
Go for a big fat wild boar
and let's make it a feast.
28
00:02:25,988 --> 00:02:27,915
Indeed, indeed...
29
00:02:28,219 --> 00:02:30,663
After I'm done cutting your ears.
30
00:02:32,488 --> 00:02:34,415
About that ear...
31
00:02:34,535 --> 00:02:36,789
Guess I'll have to apologize.
32
00:02:36,909 --> 00:02:40,250
I actually planned to go for your neck,
33
00:02:40,370 --> 00:02:42,136
but the damned dagger
just wouldn't listen,
34
00:02:42,256 --> 00:02:43,774
so I ended up slicing
your ear off by mistake.
35
00:02:43,894 --> 00:02:45,535
Let bygones be bygones.
36
00:02:45,655 --> 00:02:48,911
Why would I blame it on you?
37
00:02:49,413 --> 00:02:52,439
It's my fault for not teaching you
how to handle those daggers.
38
00:02:52,559 --> 00:02:56,377
If we start arguing, there would be
no days and nights on the horizon.
39
00:02:56,497 --> 00:02:59,309
So let's just forget the
shenanigans and try to get along,
40
00:02:59,429 --> 00:03:02,151
in this wretched world of ours.
41
00:03:03,807 --> 00:03:06,646
The breeze is biting, so let's go in.
42
00:03:13,345 --> 00:03:16,474
Why do you always look as if
you had to swallow cow manure?
43
00:03:16,594 --> 00:03:23,383
Still wandering in search of that Eonnyeon
or whatever that wench was called?
44
00:03:27,464 --> 00:03:29,194
Hey... Jjakgwi.
45
00:03:29,587 --> 00:03:31,453
Have you gone batty?
46
00:03:31,573 --> 00:03:35,183
How much is finding that wench
going to make me?
47
00:03:37,214 --> 00:03:40,046
There's no taming the fire
in a yearning fool's heart.
48
00:03:40,166 --> 00:03:43,362
Just forget her,
and come under my wings.
49
00:03:43,482 --> 00:03:47,010
Someone else must be
enjoying her company by now,
50
00:03:47,130 --> 00:03:49,394
think she would still be out there?
51
00:03:56,758 --> 00:04:00,509
I'll have to go at it with my Eonni?!
52
00:04:00,629 --> 00:04:02,955
So I can send the other
precious ear to kingdom come.
53
00:04:03,075 --> 00:04:07,707
That's the best news
I've heard all day.
54
00:04:21,353 --> 00:04:22,621
Eonni!!
55
00:04:22,741 --> 00:04:24,009
Daegil!
56
00:04:25,668 --> 00:04:27,010
Eonni!
57
00:04:31,212 --> 00:04:32,290
Daegil!
58
00:04:32,410 --> 00:04:33,720
Eonni!
59
00:04:48,804 --> 00:04:49,985
Eonni...
60
00:05:14,689 --> 00:05:17,107
Me... Me, too...
61
00:05:30,265 --> 00:05:32,941
You useless little twat!
62
00:05:35,622 --> 00:05:38,792
Did I tell you to stay put, or what?
63
00:05:39,703 --> 00:05:43,645
Didn't I tell you to forget
the shenanigans and stay put?!
64
00:05:45,988 --> 00:05:51,252
So you can't even resist the urge,
and create this mess?
65
00:05:51,584 --> 00:05:53,055
You little twat...
66
00:05:57,407 --> 00:05:58,884
Move.
67
00:05:59,072 --> 00:06:00,972
I missed you.
68
00:06:16,782 --> 00:06:18,227
Eonni...
69
00:06:35,877 --> 00:06:38,463
Let's see...
Should I cut it...
70
00:06:38,583 --> 00:06:41,136
This way?! This way?
71
00:07:39,276 --> 00:07:42,198
Aigoo...
Using my things...
72
00:07:42,318 --> 00:07:45,485
- It's for the arms.
- I ought to...
73
00:07:57,139 --> 00:07:59,178
F...Five hundred nyang!
74
00:08:01,119 --> 00:08:05,726
T...T...That face on the sketches...
75
00:08:07,671 --> 00:08:08,894
Eonni!
76
00:08:21,483 --> 00:08:24,926
The room will soon be warm.
77
00:08:25,046 --> 00:08:27,144
I will add more firewood later.
78
00:08:27,264 --> 00:08:30,425
You needn't worry.
I will tend to the scullery.
79
00:08:30,545 --> 00:08:35,954
Aigoo... A yangban addressing
minions like me with such reverence...
80
00:08:36,074 --> 00:08:38,269
I wish you a peaceful stay.
81
00:08:50,576 --> 00:08:53,645
I took a look on our way,
and it is truly a formidable stronghold.
82
00:08:53,765 --> 00:08:57,317
I understand why
he wanted us to come here.
83
00:08:57,437 --> 00:09:01,886
How long do you plan to remain here?
84
00:09:03,100 --> 00:09:05,743
I will leave immediately.
85
00:09:13,973 --> 00:09:18,119
Is it not time you tell me, by now?
86
00:09:18,239 --> 00:09:21,737
About how you managed
to come to me together.
87
00:09:22,587 --> 00:09:27,292
There was a mutual misunderstanding,
and we dealt with it.
88
00:09:27,582 --> 00:09:29,364
That is all.
89
00:09:43,874 --> 00:09:46,408
General Song entered
the hideout at the summit.
90
00:09:46,528 --> 00:09:48,419
- Will he be safe?
- It is likely.
91
00:09:48,539 --> 00:09:50,993
They even provided them with lodgings.
92
00:09:51,304 --> 00:09:53,252
How long does he plan to remain here?
93
00:09:53,372 --> 00:09:56,568
Why don't we proceed
along with General Song?
94
00:09:56,688 --> 00:09:58,904
That is out of the question.
95
00:09:59,024 --> 00:10:02,758
Once we reach the target, we must secure
the Royal Successor and immediately flee.
96
00:10:03,990 --> 00:10:06,104
You seem hell-bent on
going your way, all right.
97
00:10:06,224 --> 00:10:09,314
Just pretend you've never seen me,
all the way to Nirvana.
98
00:10:09,434 --> 00:10:12,029
It's not like anyone else is ever
going to come looking for me here.
99
00:10:25,020 --> 00:10:26,139
Ahh!
100
00:10:26,720 --> 00:10:28,958
Have you met the
butcher from Sungnye Gate?
101
00:10:29,078 --> 00:10:32,444
He's chanting all his litanies
up there at that temple.
102
00:10:32,564 --> 00:10:34,454
Indeed, indeed...
103
00:10:34,574 --> 00:10:38,164
The more frequently he
returns to the secular world,
104
00:10:38,284 --> 00:10:40,497
the more trouble will ensue.
105
00:10:41,658 --> 00:10:42,922
And Cheon Jiho?
106
00:10:47,836 --> 00:10:49,742
As for him...
107
00:10:50,799 --> 00:10:53,369
He left us in a wretched way.
108
00:10:53,908 --> 00:10:55,749
- For a faraway place...
- Ehh Ehh!
109
00:10:55,869 --> 00:10:58,170
And they said the wicked live longer...
110
00:10:58,290 --> 00:11:01,506
None of those old sayings
ever seem to be right.
111
00:11:03,019 --> 00:11:04,610
So are we the only ones left?
112
00:11:04,730 --> 00:11:06,994
Not really.
I'm the only one left.
113
00:11:07,594 --> 00:11:09,791
You've left Hanyang
quite a few moons past.
114
00:11:09,911 --> 00:11:12,762
And why could I have left Hanyang?!
115
00:11:14,989 --> 00:11:16,999
Recall, Daegil?
116
00:11:18,761 --> 00:11:22,968
That dazzling winter,
sweltered by dunes of snow...
117
00:11:23,088 --> 00:11:24,209
Summer.
118
00:11:26,737 --> 00:11:29,175
Ahh! Indeed, indeed.
119
00:11:29,991 --> 00:11:31,229
Summer.
120
00:11:33,903 --> 00:11:35,934
That scorching heat...
121
00:11:36,763 --> 00:11:38,711
Theater for that fierce duel
under a mulberry tree.
122
00:11:38,831 --> 00:11:41,316
It was a bamboo forest,
with a chilling breeze.
123
00:11:43,236 --> 00:11:48,174
Trying to recall that day would
only make your blood boil anyway.
124
00:11:50,739 --> 00:11:52,905
Is it here?
125
00:11:58,411 --> 00:12:00,732
Is this your place?
126
00:12:00,852 --> 00:12:03,264
Where should I let our Daegil stay?!
127
00:12:03,384 --> 00:12:05,730
How about the shed over there?
128
00:12:05,850 --> 00:12:06,829
Forget that.
129
00:12:06,949 --> 00:12:10,248
Seems like a decent place,
so I'm going to use it for now.
130
00:12:11,015 --> 00:12:13,884
When it comes to dealing with elders,
you haven't changed a bit.
131
00:12:14,004 --> 00:12:17,884
As if close compeers like us would
need to bother with those formalities...
132
00:12:18,004 --> 00:12:20,703
So who taught you how to fight,
133
00:12:20,823 --> 00:12:23,559
back when Cheon Jiho dragged
you around like a mongrel?
134
00:12:23,679 --> 00:12:27,003
Who should you thank for that?
135
00:12:27,123 --> 00:12:28,595
Wangson.
136
00:12:28,926 --> 00:12:30,978
When it came to handing out fists,
137
00:12:31,098 --> 00:12:34,522
our Jjakgwi Eonni was
the finest in all of Joseon.
138
00:12:36,866 --> 00:12:39,126
At least until I learned.
139
00:12:41,550 --> 00:12:46,666
Back in the days, the butcher from
Sungnye Gate was the best at kicking.
140
00:12:46,786 --> 00:12:49,008
Of course, until I learned.
141
00:12:51,184 --> 00:12:53,357
Kicking...
142
00:12:54,376 --> 00:12:55,977
What, something like this?
143
00:13:25,953 --> 00:13:30,098
Ahh... Nice. Uh?!
144
00:13:36,895 --> 00:13:38,387
That little...
145
00:13:44,646 --> 00:13:45,993
Eonni.
146
00:13:46,113 --> 00:13:50,163
I came quite a long way.
Time for a little rest, don't you think?
147
00:13:50,283 --> 00:13:55,128
I have a coffin ready,
so you can rest in peace there, uh?
148
00:13:59,607 --> 00:14:00,995
Ajeosshi!
149
00:14:02,446 --> 00:14:05,617
Ohh! Right... Right.
150
00:14:05,737 --> 00:14:07,379
My Eunshil!
151
00:14:28,214 --> 00:14:30,383
I missed you, Ajeosshi.
152
00:14:30,503 --> 00:14:32,497
And you are?!
153
00:14:44,007 --> 00:14:46,969
I will not forget you, Ajeosshi.
154
00:14:47,089 --> 00:14:49,331
I will remember you for sure.
155
00:14:56,393 --> 00:14:59,025
Aren't you that kiddo from back then...
156
00:14:59,145 --> 00:15:00,641
That's right.
157
00:15:05,988 --> 00:15:09,863
Everyone is here to greet you.
158
00:15:14,936 --> 00:15:17,962
Do you remember us?
159
00:15:18,082 --> 00:15:20,200
Do I even have to remember that?
160
00:15:20,320 --> 00:15:24,485
You might have captured us all,
161
00:15:24,605 --> 00:15:28,609
but thanks to you, we came here
and are doing fine now.
162
00:15:28,729 --> 00:15:31,028
We all owe this to your benevolence.
163
00:15:32,713 --> 00:15:34,643
Benevolence, my ass.
164
00:15:34,763 --> 00:15:37,959
Mongrels don't belong where dragons fly.
165
00:15:38,079 --> 00:15:43,265
At first, we resented you,
for catching us and then letting us go.
166
00:15:43,385 --> 00:15:45,676
Saying you first brought us
the plague, then the cure.
167
00:15:45,796 --> 00:15:49,593
Forget all the prattling
and keep hiding away.
168
00:15:49,713 --> 00:15:53,013
If I see you prancing around,
I might just capture you again.
169
00:15:53,133 --> 00:15:55,215
Is that clear?
170
00:15:55,923 --> 00:15:58,559
So those are all people he
first caught then let go?
171
00:15:58,679 --> 00:16:01,145
I'm the one who accepted them,
172
00:16:01,265 --> 00:16:03,528
why is he getting all the praise?
173
00:16:03,839 --> 00:16:08,931
Anyhow, let Daegil Eonni run amuck,
and see what he does to you.
174
00:16:09,245 --> 00:16:11,463
Ajeosshi, aren't we having a feast?
175
00:16:11,583 --> 00:16:13,162
Feast?!
176
00:16:13,282 --> 00:16:14,447
Why should I?
177
00:16:14,567 --> 00:16:17,945
You said you would,
when Daegil Ajeosshi came back.
178
00:16:21,418 --> 00:16:24,361
Ahh! I did. Sure.
179
00:16:27,217 --> 00:16:31,776
Let's do it, after I'm done
with Daegil's ears.
180
00:16:44,176 --> 00:16:47,993
What are you waiting for?
Go back to work.
181
00:16:48,464 --> 00:16:49,914
Wangson.
182
00:16:51,113 --> 00:16:52,890
Let's go eat.
183
00:17:01,389 --> 00:17:03,212
Mount Worak's range alone
has three major peaks,
184
00:17:03,332 --> 00:17:05,617
Habong (lower), Jungbong (central)
and Geuksabong (highest).
185
00:17:05,737 --> 00:17:11,450
And if we add all nameless minor gorges,
it might take months to find them.
186
00:17:12,025 --> 00:17:14,491
Isn't there a temple heading that way?
187
00:17:14,611 --> 00:17:16,854
There is a small one
called Deokju Temple.
188
00:17:16,974 --> 00:17:23,157
If we inquire there, we will find
traces of where the rogues gather.
189
00:17:24,121 --> 00:17:28,369
Once we find them, they'll eventually
lead us to their ringleader.
190
00:17:32,683 --> 00:17:35,356
Still, you've been
graced with my hospitality,
191
00:17:35,476 --> 00:17:38,175
so at least have the courtesy
to introduce yourselves.
192
00:17:38,295 --> 00:17:42,164
So let's hear it, courtesy and all.
193
00:17:44,153 --> 00:17:46,205
Are you that thieving rogue
known as Jjakgwi?
194
00:17:46,325 --> 00:17:50,421
Don't slander the cook
until your belly is full.
195
00:17:50,541 --> 00:17:54,358
You could use much more pleasant
monikers, like "errant burglar."
196
00:18:00,103 --> 00:18:04,492
- Do you all survive here through thievery?
- Call it thievery if you wish,
197
00:18:04,612 --> 00:18:08,052
or even vandalism,
if bluntness is your calling.
198
00:18:09,734 --> 00:18:11,724
What made you turn
your back on the world?
199
00:18:11,844 --> 00:18:14,702
Is this world all that complicated?
200
00:18:15,579 --> 00:18:17,676
Live in poverty, and the horizon
will be painted in gloom and solitude.
201
00:18:17,796 --> 00:18:21,336
But with money, every path is a
silk road filled with eager bystanders.
202
00:18:21,924 --> 00:18:23,831
Hey... Woman!
203
00:18:25,340 --> 00:18:26,804
What?
204
00:18:26,924 --> 00:18:29,229
Hand me that moppet.
205
00:18:29,349 --> 00:18:30,555
What?
206
00:18:30,675 --> 00:18:32,751
How dare you...
207
00:18:32,871 --> 00:18:36,857
It sure is quite the cute little moppet?!
208
00:18:40,148 --> 00:18:43,223
So you like children.
209
00:18:43,858 --> 00:18:47,423
Aigoo... Aigoo!
210
00:18:49,613 --> 00:18:52,111
Need to smile at this Ajeosshi, right?
211
00:18:53,654 --> 00:18:58,600
Children don't usually smile at me,
but you're different.
212
00:18:59,382 --> 00:19:02,142
What's the child's name?
213
00:19:04,874 --> 00:19:06,553
His name...
214
00:19:11,911 --> 00:19:13,159
is Taewon.
215
00:19:13,279 --> 00:19:15,397
Ahh... Ahh! Taewon.
216
00:19:15,517 --> 00:19:17,179
Taewon.
217
00:19:17,299 --> 00:19:20,375
It's from the Tae of "big"
and Won of "far".
218
00:19:20,495 --> 00:19:23,641
I am not familiar with all that.
219
00:19:24,810 --> 00:19:27,110
Smile! Smile!
220
00:19:31,797 --> 00:19:33,969
Aigoo... He's so cute.
221
00:19:34,843 --> 00:19:37,434
Now that we finally get to eat
together again, it tastes even better.
222
00:19:37,554 --> 00:19:39,734
Eonni, go ahead.
223
00:19:41,137 --> 00:19:42,671
Wangson.
224
00:19:43,500 --> 00:19:45,356
Uh? What?
225
00:19:46,318 --> 00:19:48,557
Stop smiling, you twerp.
You'll end up growing on me.
226
00:19:48,677 --> 00:19:51,520
Little twat, never
listening to what I say...
227
00:19:53,611 --> 00:19:56,119
Eonni, just go ahead and tell us.
228
00:19:56,239 --> 00:19:56,968
Tell what?
229
00:19:57,088 --> 00:20:01,221
I mean, let's forget that Hwang
Cheolwoong stopped us on our tracks,
230
00:20:01,341 --> 00:20:04,628
but how about Song Taeha?
Why did you end up here together?
231
00:20:04,748 --> 00:20:06,929
Just go ahead stuffing yourself.
232
00:20:07,049 --> 00:20:08,942
They're gone... 500 nyang.
233
00:20:09,062 --> 00:20:11,429
Should I go for your mug, this time?
234
00:20:11,549 --> 00:20:14,062
Was that woman behind him Eonnyeon?
235
00:20:14,182 --> 00:20:15,844
Ohh! The woman on the sketch!
236
00:20:15,964 --> 00:20:17,274
Let's just eat.
237
00:20:17,394 --> 00:20:21,922
Wow... Then they did indeed marry.
Seolhwa was right.
238
00:20:22,313 --> 00:20:26,955
I said save the crap for the latrine,
you useless twats!
239
00:20:27,075 --> 00:20:29,215
It would be wise not to get
involved with Song Taeha again.
240
00:20:29,335 --> 00:20:31,889
And why would I need to?
241
00:20:32,220 --> 00:20:34,438
All they need to do is remain here,
242
00:20:34,558 --> 00:20:37,400
and we can go on
worrying about ourselves.
243
00:20:37,520 --> 00:20:40,565
And what can we do out there,
other than slave hunting?
244
00:20:40,685 --> 00:20:42,472
Why, you didn't tell him?
245
00:20:42,592 --> 00:20:43,819
About the land and our house
over in Yicheon?
246
00:20:43,939 --> 00:20:45,125
I didn't.
247
00:20:45,245 --> 00:20:47,654
Well...
Never really had the chance.
248
00:20:47,774 --> 00:20:48,918
Wa...Wait.
249
00:20:49,038 --> 00:20:50,311
What's in Yicheon?
250
00:20:50,431 --> 00:20:52,321
What land and house?
251
00:20:52,441 --> 00:20:53,979
What is this, did you hide
something from me?
252
00:20:54,099 --> 00:20:55,575
- Wangson...
- Yeah.
253
00:20:55,695 --> 00:20:56,881
Let's just eat.
254
00:20:57,001 --> 00:20:59,430
Ahh... What is it about?
Why shouldn't you tell me?
255
00:20:59,550 --> 00:21:01,088
I said keep
stuffing yourself, you twat!
256
00:21:01,208 --> 00:21:03,803
Ahh... I said tell me!
What's in Yicheon?!
257
00:21:03,923 --> 00:21:05,606
Why should you leave me
in the dark about this?
258
00:21:05,726 --> 00:21:08,010
How about Seolhwa?
Did you send her off?
259
00:21:08,130 --> 00:21:11,877
I did, so she must
have gone somewhere.
260
00:21:36,871 --> 00:21:38,695
How are you feeling now?
261
00:21:38,815 --> 00:21:41,024
We need to leave this place.
262
00:21:41,348 --> 00:21:46,582
I might be all right,
but Wangson still can't walk well...
263
00:21:49,048 --> 00:21:50,727
It's always you.
264
00:21:50,847 --> 00:21:56,186
{\a6}*Samchil Il: in old folklore, the three weeks
a mother would take to recover after birth
265
00:21:50,847 --> 00:21:56,186
You've had your three weeks* of recovery,
and still dealing with that?!
266
00:21:56,306 --> 00:21:58,321
Ahh... Did I, like, give birth? Uh?
267
00:21:58,441 --> 00:22:00,373
Getting straight up after
three weeks of recovery.
268
00:22:00,493 --> 00:22:01,891
Wangson.
269
00:22:02,011 --> 00:22:04,585
Don't end up getting piss drunk
as you always do,
270
00:22:04,705 --> 00:22:07,197
and take this opportunity
to eat some meat.
271
00:22:07,317 --> 00:22:08,751
Pick the chunky bits.
272
00:22:08,871 --> 00:22:10,161
All right.
273
00:22:10,281 --> 00:22:13,818
But is Jjakgwi really going to organize
a feast just because that kiddo asked him?
274
00:22:13,938 --> 00:22:18,069
Jjakgwi always listens to
what children tell him.
275
00:22:18,189 --> 00:22:20,743
His wife died after giving birth.
276
00:22:21,323 --> 00:22:22,919
If that hadn't happened,
277
00:22:23,039 --> 00:22:24,722
he would have been even more wretched.
278
00:22:26,670 --> 00:22:28,442
Taewon, have we had dinner?
279
00:22:28,629 --> 00:22:29,927
Yes.
280
00:22:30,744 --> 00:22:33,791
Want this Ajeosshi to
teach you how to dance?
281
00:22:33,911 --> 00:22:35,614
All right! Nice!
282
00:22:35,734 --> 00:22:38,219
Let's dance! Good!
283
00:22:43,012 --> 00:22:49,149
I can't even guess what kind of life
you were leading out there,
284
00:22:49,269 --> 00:22:51,574
but remember you're only
a guest here, so be discreet.
285
00:22:51,694 --> 00:22:54,454
I will only lodge here for a
short while, so you needn't worry.
286
00:22:54,574 --> 00:22:57,829
I suggest you ask for
our consent when you move,
287
00:22:58,142 --> 00:23:03,085
as, out there, rifles and bows
will always be pointed at you.
288
00:23:06,653 --> 00:23:09,181
Should we go out and
have some fun together?
289
00:23:09,301 --> 00:23:11,100
I...
290
00:23:11,220 --> 00:23:12,352
The child...
291
00:23:12,472 --> 00:23:14,651
Ahh... Indeed, indeed.
292
00:23:29,995 --> 00:23:33,434
{\a6}*Hwi: a royal's personal name. Seokgyeon is only
his first royal moniker (to be Prince Gyeongan)
293
00:23:29,995 --> 00:23:33,434
His Highness's name*...
294
00:23:33,554 --> 00:23:39,117
I took it from
your "Tae" and my "Won."
295
00:23:41,950 --> 00:23:45,411
His Highness's name
is the "Hwe" of fir.
296
00:23:45,531 --> 00:23:49,017
So it's indeed true that the royals'
names are always one character long.
297
00:23:49,137 --> 00:23:54,499
As neither the populace nor
the courtiers can use their names,
298
00:23:54,619 --> 00:23:57,090
royals use only one character
to assuage any ulterior inconvenience.
299
00:23:57,210 --> 00:24:02,147
They are given a name that nobody
can utter, as if they had none.
300
00:24:02,832 --> 00:24:05,629
But the countless people
whose name everyone could say...
301
00:24:05,749 --> 00:24:08,137
are never remembered by history,
302
00:24:08,257 --> 00:24:11,619
as if they were nameless
from the very start.
303
00:24:15,086 --> 00:24:16,620
Your Highness.
304
00:24:18,692 --> 00:24:21,324
My name is Hyewon.
305
00:24:21,444 --> 00:24:23,771
And, at one time,
306
00:24:25,139 --> 00:24:27,212
it used to be Eonnyeon.
307
00:24:33,098 --> 00:24:37,166
Whatever your name is,
it doesn't matter.
308
00:24:39,508 --> 00:24:44,520
Be it Hyewon or Eonnyeon,
309
00:24:45,556 --> 00:24:49,051
all you are to me is my spouse.
310
00:24:50,592 --> 00:24:56,697
Hearing that makes me feel like
I've truly become your spouse, at last.
311
00:25:01,762 --> 00:25:06,866
Should we one day
be blessed with a child,
312
00:25:07,840 --> 00:25:12,265
let us call him Taewon.
313
00:25:33,147 --> 00:25:37,535
Did you really need to kill my keeper...
314
00:25:37,655 --> 00:25:41,095
all alone, in such frenzy?
315
00:25:43,365 --> 00:25:44,757
Forgive me.
316
00:25:46,581 --> 00:25:50,099
I just felt he didn't
deserve to live another day.
317
00:25:54,072 --> 00:25:55,295
Thank you.
318
00:25:55,415 --> 00:25:56,373
For what?
319
00:25:56,493 --> 00:25:59,771
Actually, I did try to
kill him myself a few times,
320
00:25:59,891 --> 00:26:02,279
but I could never find the courage.
321
00:26:02,399 --> 00:26:04,393
I had no qualms when
other yangban were croaking,
322
00:26:04,513 --> 00:26:07,665
but when it came to my keeper,
it just felt like that?!
323
00:26:08,124 --> 00:26:09,596
Could it be because I know him?
324
00:26:09,716 --> 00:26:12,465
Don't ever think of those
yangban as human beings.
325
00:26:12,585 --> 00:26:15,449
Why, do they even consider us as such?
326
00:26:16,983 --> 00:26:20,788
But, that... Banjjak?!
327
00:26:20,908 --> 00:26:24,063
Seems like this all startled her?!
328
00:26:24,183 --> 00:26:27,147
I wish she could just run away,
329
00:26:27,267 --> 00:26:32,536
but with slave hunters
behind every corner...
330
00:26:36,596 --> 00:26:38,855
What are those scamps laughing about?
331
00:26:38,975 --> 00:26:42,047
"May you spare me!
I beg you!"
332
00:26:42,167 --> 00:26:47,589
"Hey! Should I accord you survival,
will you become my slave?"
333
00:26:47,709 --> 00:26:52,016
"Could I ever refuse?
All I ask is to be spared!"
334
00:26:54,753 --> 00:26:59,354
Wow... Seeing those yangban
writhe in fear before me...
335
00:26:59,474 --> 00:27:02,359
It felt as if thirty years of oppression
were just lifted off my shoulders,
336
00:27:02,479 --> 00:27:04,554
my heart throbbing and all.
337
00:27:04,674 --> 00:27:08,927
Folks, let's hasten
and go for the palace.
338
00:27:09,047 --> 00:27:11,826
What will you do once
our tasks have been fulfilled?
339
00:27:11,946 --> 00:27:13,196
Me?
340
00:27:13,611 --> 00:27:14,730
Ahh... Yes...
341
00:27:14,850 --> 00:27:17,306
I... So...
342
00:27:17,426 --> 00:27:19,835
- What about you?
- Me?
343
00:27:19,955 --> 00:27:23,571
Ahh... Me...
I've lived long enough already.
344
00:27:23,908 --> 00:27:26,623
Go for the court.
You can even read.
345
00:27:26,743 --> 00:27:29,586
The court is for
people who can talk, like you.
346
00:27:29,706 --> 00:27:32,324
Ahh... How could I...
347
00:27:34,703 --> 00:27:36,425
What will you do?
348
00:27:37,087 --> 00:27:40,631
As for me, size and strength
are on my side, so...
349
00:27:40,751 --> 00:27:42,275
- Butcher?!
- Ehh... Listen to you.
350
00:27:42,878 --> 00:27:46,175
I was thinking that general
would be just right.
351
00:27:46,981 --> 00:27:51,738
{\a6}*highest post after the king,
Left/Right State Councilor coming after
352
00:27:46,981 --> 00:27:51,738
If you end becoming a general, then I
can be the Chief State Councilor*, you fool.
353
00:27:51,858 --> 00:27:53,106
Councilor? You?!
354
00:27:53,226 --> 00:27:56,286
And what would be the problem?
Our world is coming!
355
00:27:56,406 --> 00:27:59,270
But, tell me.
How about you?
356
00:27:59,758 --> 00:28:03,862
I... Don't know to whom
they've been sold,
357
00:28:04,712 --> 00:28:08,092
but I'd try to find my brother.
358
00:28:08,392 --> 00:28:11,004
I was sold to this place,
359
00:28:11,124 --> 00:28:17,448
so I'd like to find out whether
my parents are still alive.
360
00:28:17,568 --> 00:28:20,412
Ahh... That's obvious.
361
00:28:20,532 --> 00:28:21,759
Eopbok, you?
362
00:28:21,879 --> 00:28:23,148
What will you do?
363
00:28:23,268 --> 00:28:24,309
Me?
364
00:28:27,435 --> 00:28:29,114
I just...
365
00:28:31,518 --> 00:28:34,419
don't have anything
particular in mind.
366
00:28:34,813 --> 00:28:38,048
If I could only escape from slavery,
367
00:28:38,168 --> 00:28:41,256
what else could I possibly ask for?
368
00:28:41,376 --> 00:28:45,198
Always spoil the mood, will you?
369
00:28:48,661 --> 00:28:50,402
So...
370
00:28:55,749 --> 00:29:01,131
I'd just like to patrol at the gates.
371
00:29:03,871 --> 00:29:05,674
Just that?
372
00:29:05,794 --> 00:29:10,015
Then, if you insist, the man in charge
of patrol at the palace gates.
373
00:29:10,135 --> 00:29:14,615
So I can pretend I know you,
when you go in and out of the palace.
374
00:29:20,602 --> 00:29:22,302
And you...
375
00:29:22,944 --> 00:29:25,514
Why aren't you out there
on the lookout?
376
00:29:25,634 --> 00:29:26,799
Get going.
377
00:29:27,359 --> 00:29:28,685
You go.
378
00:29:28,805 --> 00:29:31,597
Why don't you go, you fool?
379
00:29:35,241 --> 00:29:36,298
Are you out there?
380
00:29:36,418 --> 00:29:37,583
Yes, Naeuri!
381
00:29:37,703 --> 00:29:38,723
Open.
382
00:29:42,009 --> 00:29:46,528
This past eventide, a compeer of a
thousand nights faced the ultimate quandary!
383
00:29:46,648 --> 00:29:47,709
Yes, Naeuri!
384
00:29:47,829 --> 00:29:51,802
{\a6}*parents in good health, brethren
in good spirits, and a blameless soul
385
00:29:47,829 --> 00:29:51,802
In the presence of merry nectars, we extolled
the three virtues* of the enlightened mind,
386
00:29:51,922 --> 00:29:53,386
but what sudden departure!
387
00:29:53,506 --> 00:29:56,806
Bitter tears of disheartenment
pervade my soul!
388
00:29:56,926 --> 00:29:57,821
Yes! Naeuri!
389
00:29:57,941 --> 00:29:58,930
However,
390
00:29:59,050 --> 00:30:06,151
wouldn't compeers wither away
like flowers in the garden of life?
391
00:30:06,271 --> 00:30:10,616
Hence, all squirrelly poltroons intent on
funest endeavors must be dealt with!
392
00:30:10,736 --> 00:30:11,901
Yes! Naeuri!
393
00:30:12,021 --> 00:30:13,807
From this very eventide,
394
00:30:13,927 --> 00:30:17,704
foster the utmost discipline
within the abode,
395
00:30:17,824 --> 00:30:22,731
and you must always abide by your
calling when guarding the premises!
396
00:30:22,851 --> 00:30:24,099
Yes, Naeuri...
397
00:30:24,219 --> 00:30:28,202
But a single utterance shall
herald your immediate reaction,
398
00:30:28,322 --> 00:30:30,593
so pay heed to my words.
399
00:30:30,713 --> 00:30:32,334
Yes, Naeuri...
400
00:30:33,179 --> 00:30:34,257
Are we clear?
401
00:30:34,377 --> 00:30:35,521
Yes, Naeuri!
402
00:30:42,161 --> 00:30:43,882
You're back?
403
00:30:44,002 --> 00:30:47,073
So you really understand
what Milord is saying?
404
00:30:47,193 --> 00:30:49,021
After all these years working for him,
405
00:30:49,141 --> 00:30:51,584
what would I need to understand?
406
00:30:51,704 --> 00:30:55,998
I guess because yangban
keep croaking by the day,
407
00:30:56,118 --> 00:30:58,320
he must be nervous.
408
00:30:59,448 --> 00:31:02,018
How about Banjjak?
Is she all right?
409
00:31:02,138 --> 00:31:04,796
Why worry about someone else's slave?
410
00:31:04,916 --> 00:31:06,423
Starting tonight,
411
00:31:06,543 --> 00:31:11,087
we'll guard Milord's quarters in turns.
412
00:31:11,207 --> 00:31:12,309
Did he order that?
413
00:31:12,429 --> 00:31:14,278
It's not that...
414
00:31:14,398 --> 00:31:16,591
Milord is perturbed by all this,
415
00:31:16,711 --> 00:31:19,869
so we'll do that.
416
00:31:19,989 --> 00:31:22,664
You, and you.
You'll go there and start,
417
00:31:22,784 --> 00:31:24,405
and Eopbok...
Where is Eopbok?
418
00:31:24,525 --> 00:31:28,053
Ahh... Yes... He went twisting
straw with Gaenom Ajeosshi.
419
00:31:28,173 --> 00:31:30,374
Why would he always go there?
420
00:31:30,494 --> 00:31:33,234
When he's back,
get him to guard right away.
421
00:31:33,354 --> 00:31:37,400
But, will it be all right?
422
00:31:37,520 --> 00:31:40,025
With all that's been happening,
the capital bureau won't just sit and stare?
423
00:31:40,145 --> 00:31:42,077
Even if both bureaus get involved,
424
00:31:42,197 --> 00:31:45,041
how could they ransack
the entire Hanyang?
425
00:31:45,161 --> 00:31:50,449
Still, if they start inspecting every
corner, it will be hard to continue.
426
00:31:50,569 --> 00:31:55,000
If they do so, we'll attack
the capital bureau as well.
427
00:31:57,724 --> 00:32:01,771
Should anyone be exposed on a mission,
428
00:32:01,891 --> 00:32:04,569
we should find a safe place
for them to seek refuge in.
429
00:32:04,689 --> 00:32:08,383
That I agree with myself.
430
00:32:10,754 --> 00:32:13,469
I heard this from Giyoon...
431
00:32:13,589 --> 00:32:16,350
There's a place where
runaway slaves gather,
432
00:32:16,470 --> 00:32:18,692
- and that place is...
- Ajeosshi.
433
00:32:18,812 --> 00:32:23,913
If we run away and hide,
who will fight and fulfill our calling?
434
00:32:26,151 --> 00:32:30,871
Our uprising is upon us,
so we must take a stand and act.
435
00:32:44,884 --> 00:32:46,521
So, what you're saying is...
436
00:32:46,641 --> 00:32:49,070
Nobody came looking for Daegil?
437
00:32:49,190 --> 00:32:51,122
That's right, yes.
438
00:32:51,242 --> 00:32:53,800
Nothing coming from Daegil, either?
439
00:32:53,920 --> 00:32:54,919
Nothing.
440
00:32:55,039 --> 00:32:59,562
So nothing from the two scamps
prancing around with him?
441
00:32:59,682 --> 00:33:02,755
That's what I'm saying.
442
00:33:03,498 --> 00:33:08,826
But what's really peculiar is that
Cheon Jiho suddenly vanished as well.
443
00:33:10,544 --> 00:33:14,687
If wretched fools like them vanish,
it can only bring prosperity to our country,
444
00:33:14,807 --> 00:33:17,889
although that's just my opinion...
445
00:33:18,009 --> 00:33:23,342
You're not trying to hide something
from me or telling lies, are you?
446
00:33:23,462 --> 00:33:25,166
I'll be damned!
Uh?!
447
00:33:25,286 --> 00:33:30,824
I have nothing to hide or lie about!
448
00:33:30,944 --> 00:33:32,690
What I'm saying is...
449
00:33:32,810 --> 00:33:35,886
With all the mutual respect
we have for each other,
450
00:33:36,006 --> 00:33:40,425
would I dare try to...
That's what I'm saying! Yes... Yes!
451
00:33:40,545 --> 00:33:43,871
Why are you suddenly
raising your voice?
452
00:33:43,988 --> 00:33:45,538
Are we scheming something?
453
00:33:45,658 --> 00:33:47,122
When did I ever?!
454
00:33:47,236 --> 00:33:50,641
When did I raise my voice?
455
00:33:50,761 --> 00:33:54,126
I'm all suave and quiet...
456
00:33:54,584 --> 00:33:55,786
Listen well.
457
00:33:55,906 --> 00:33:58,335
You know what's
going on in the capital?
458
00:33:58,455 --> 00:34:00,449
Two sentenced criminals
are on the run,
459
00:34:00,569 --> 00:34:02,356
vandals are attacking yangban...
460
00:34:02,476 --> 00:34:05,872
They're all on emergency
footing for that.
461
00:34:05,992 --> 00:34:08,334
You know what happens if you get
caught in this atmosphere, don't you?
462
00:34:08,454 --> 00:34:10,634
I know... Need to mention it?
463
00:34:10,754 --> 00:34:12,948
I ought to...
You little...
464
00:34:14,046 --> 00:34:18,337
So should we notice anything suspect,
465
00:34:18,457 --> 00:34:21,476
we must report immediately...
466
00:34:21,596 --> 00:34:23,114
Yes, yes!
467
00:34:23,234 --> 00:34:25,746
Anyhow, I'm counting on you,
468
00:34:25,866 --> 00:34:28,100
so if anything happens I want
you to tell me right away.
469
00:34:28,220 --> 00:34:29,737
Yes, yes.
470
00:34:29,857 --> 00:34:31,997
If all this paves the way
to prosperity for me,
471
00:34:32,117 --> 00:34:34,834
think I would neglect
those who helped me?
472
00:34:37,095 --> 00:34:39,512
How could I doubt you...
473
00:34:39,632 --> 00:34:41,087
- Hurts?
- Not really.
474
00:34:41,207 --> 00:34:43,594
- Looks like it does?!
- Ehh...
475
00:34:50,714 --> 00:34:51,721
Yes...
476
00:34:52,082 --> 00:34:53,305
Here.
477
00:34:53,425 --> 00:34:56,546
Here we are, I've brought them.
478
00:34:59,395 --> 00:35:01,861
Ohh... This, this!
479
00:35:01,981 --> 00:35:05,074
I get to handle a rifle!
480
00:35:05,194 --> 00:35:09,100
Tell me about it!
Look at all this!
481
00:35:09,476 --> 00:35:12,046
Is this all, Hyungnim?
482
00:35:12,166 --> 00:35:16,592
The way I see it, that money was
enough for at least twenty matchlocks.
483
00:35:17,477 --> 00:35:19,758
Look, Dongsaeng.
484
00:35:20,834 --> 00:35:22,847
How could you call him that?
485
00:35:23,016 --> 00:35:24,917
It's all right, Hyungnim.
486
00:35:25,037 --> 00:35:25,915
Go ahead.
487
00:35:26,035 --> 00:35:27,511
These days...
488
00:35:30,431 --> 00:35:33,146
prices are escalating,
quickly at that.
489
00:35:33,266 --> 00:35:34,535
And why would that
suddenly be the case?
490
00:35:34,655 --> 00:35:36,421
Listen to that...
491
00:35:36,541 --> 00:35:38,401
Is this "suddenly"?!
492
00:35:38,521 --> 00:35:42,049
Yangban are croaking every night,
not to mention the stolen goods,
493
00:35:42,169 --> 00:35:46,681
so rumors about vandals armed with
rifles being behind this is spreading.
494
00:35:47,707 --> 00:35:49,220
So?
495
00:35:51,251 --> 00:35:53,924
So they're trying to avoid the tide.
496
00:35:54,044 --> 00:35:58,291
Would you risk being caught
forging guns while all this is going on?
497
00:35:58,411 --> 00:36:01,131
The price has gone up threefold,
498
00:36:01,251 --> 00:36:03,100
compared to the usual.
499
00:36:03,220 --> 00:36:05,622
Be that as it may...
500
00:36:09,615 --> 00:36:12,765
Shouldn't it be enough
for another two rifles?
501
00:36:12,885 --> 00:36:14,009
I ought to...
502
00:36:14,129 --> 00:36:15,667
Forget it! I'm out!
503
00:36:15,822 --> 00:36:16,827
Give it back.
504
00:36:16,947 --> 00:36:19,152
- What's wrong with you?
- Give it back.
505
00:36:19,272 --> 00:36:23,545
I'll get your money back,
506
00:36:23,665 --> 00:36:25,390
so you go out and try to bargain.
507
00:36:25,510 --> 00:36:28,022
I got this much only because it's me...
508
00:36:28,142 --> 00:36:29,576
I understand, Hyungnim.
509
00:36:29,696 --> 00:36:30,840
Forgive my improper statement.
510
00:36:30,960 --> 00:36:32,229
Forget it.
511
00:36:32,349 --> 00:36:34,219
At least you shouldn't behave this way.
512
00:36:34,339 --> 00:36:35,980
Forget what everyone else thinks,
513
00:36:36,100 --> 00:36:37,887
but at least you should trust me.
514
00:36:38,007 --> 00:36:41,811
To be honest, does anyone of them know
a thing about how the world turns out there?
515
00:36:41,931 --> 00:36:44,945
Is it not just you and I who do?
516
00:36:45,065 --> 00:36:46,769
Don't be angry.
517
00:36:46,889 --> 00:36:49,526
It's just because I didn't
know the latest quotations.
518
00:36:49,646 --> 00:36:53,629
Ahh... Enough with that and
let's just worry about the rifles!
519
00:36:58,221 --> 00:37:00,853
Even if our king has abandoned me,
520
00:37:00,973 --> 00:37:04,128
at least you should shelter me
as one of your own.
521
00:37:04,248 --> 00:37:06,198
Forgive me for starting all this.
522
00:37:06,877 --> 00:37:08,058
Don't say that.
523
00:37:08,178 --> 00:37:11,271
No need for reverence,
he's so much younger than you...
524
00:37:11,391 --> 00:37:15,084
- Keep prattling, will you...
- It's all right.
525
00:37:16,058 --> 00:37:18,952
Eopbok Hyungnim, take care of
training them on how to shoot properly.
526
00:37:19,072 --> 00:37:20,091
In a few days,
527
00:37:20,211 --> 00:37:23,242
our men from Hanyang and
Gyeonggi Province will join you.
528
00:37:23,362 --> 00:37:24,133
What?
529
00:37:24,253 --> 00:37:25,975
Our war must begin.
530
00:37:27,223 --> 00:37:31,223
And we shall start by setting
the Tribute Bureau on fire.
531
00:37:31,343 --> 00:37:34,747
Are we really starting?
532
00:37:34,867 --> 00:37:35,886
Yes.
533
00:37:36,322 --> 00:37:39,142
The real fight begins now.
534
00:37:49,428 --> 00:37:53,277
If this world is turned upside down,
what are you going to do?
535
00:37:54,461 --> 00:37:55,604
Me?
536
00:37:55,724 --> 00:37:57,200
Even if only for once,
537
00:37:57,320 --> 00:38:00,660
I'd like to enjoy some time
for myself outside of work.
538
00:38:01,218 --> 00:38:05,101
As all I've done in my life
was working and nothing else.
539
00:38:06,359 --> 00:38:08,680
And how would you spend that time?
540
00:38:08,800 --> 00:38:12,203
Seesawing?
Or on the swing?
541
00:38:12,731 --> 00:38:14,845
I'd watch flowers blossom in spring,
542
00:38:14,965 --> 00:38:16,378
dabble in the water during summers,
543
00:38:16,498 --> 00:38:18,223
see the falling leaves in the fall,
544
00:38:18,343 --> 00:38:19,798
and even visit
Mount Geumgang in winter.
545
00:38:19,918 --> 00:38:24,025
Say what? How could you
go there all by yourself?
546
00:38:24,145 --> 00:38:25,729
Why would I be by myself?
547
00:38:25,818 --> 00:38:28,098
You can just tag along.
548
00:38:28,492 --> 00:38:29,549
And...
549
00:38:29,669 --> 00:38:31,717
Why would you and I...
550
00:38:33,719 --> 00:38:34,797
You and I what?
551
00:38:34,917 --> 00:38:38,175
Listen to that...
552
00:38:38,295 --> 00:38:41,512
Think you could win me over so
easily, prancing around with you?
553
00:38:41,632 --> 00:38:44,179
Who said I wanted to win you over?
554
00:38:44,299 --> 00:38:48,063
If my leg hurts on the way,
you can always carry me on your back.
555
00:38:48,428 --> 00:38:50,749
Do you need to go all the way
to Mount Geumgang for that?
556
00:38:50,869 --> 00:38:54,032
Why? Will you do it right now?
557
00:38:54,613 --> 00:38:55,649
Does your leg hurt again?
558
00:38:55,769 --> 00:38:56,872
Yes!
559
00:38:57,970 --> 00:38:59,815
Sure doesn't look like it...
560
00:39:00,457 --> 00:39:01,799
Go ahead.
561
00:39:11,507 --> 00:39:15,694
You really have no wishes?
562
00:39:16,191 --> 00:39:20,481
As long as we escape from slavery,
what else would I need?
563
00:39:20,601 --> 00:39:23,613
Still, there must be something
you'd like to do,
564
00:39:23,733 --> 00:39:25,706
things of that sort.
565
00:39:25,826 --> 00:39:27,281
Forget it.
566
00:39:28,069 --> 00:39:34,433
If we end up living in a better world,
and I can carry you like this, it's enough.
567
00:39:59,498 --> 00:40:01,883
Aigoo!
568
00:40:08,589 --> 00:40:10,889
You're mountain bandits, aren't you?
569
00:40:11,009 --> 00:40:12,962
Look at this wench...
570
00:40:13,082 --> 00:40:15,471
Let's go!
Pave the way!
571
00:40:23,412 --> 00:40:25,675
My ear... Don't...
572
00:40:25,795 --> 00:40:28,044
Ahh... Jjakgwi Eonni...
573
00:40:28,164 --> 00:40:29,800
Eonni! Jjakgwi Eonni!
574
00:40:32,618 --> 00:40:34,693
Eonni...
575
00:44:19,733 --> 00:44:22,344
This place is filled
to the brim with men,
576
00:44:22,464 --> 00:44:25,173
so you came here in
a heartbeat, didn't you?
577
00:44:27,542 --> 00:44:29,262
Follow me, Kiddo.
578
00:44:33,863 --> 00:44:35,977
Wow... Aigoo.
579
00:44:36,097 --> 00:44:39,338
And they say the sparrow over
the school can sing the primer...
580
00:44:39,458 --> 00:44:42,820
You've become a slave hunter
as well, finding us here.
581
00:44:42,940 --> 00:44:47,222
I thought you all died.
582
00:44:51,346 --> 00:44:55,263
But I knew you didn't.
583
00:44:55,383 --> 00:44:57,149
Why would I croak?
584
00:44:57,269 --> 00:44:59,056
What crazy son of a wench said I did?
585
00:44:59,176 --> 00:45:00,756
One of the two Jumo from the tavern.
586
00:45:00,876 --> 00:45:02,804
- Which one?
- Ahh.. Right!
587
00:45:02,924 --> 00:45:04,923
Jumo Ajumeoni got married.
588
00:45:05,043 --> 00:45:06,519
Who?
Little Jumo?!
589
00:45:06,639 --> 00:45:07,824
No, Big Jumo.
590
00:45:07,944 --> 00:45:09,901
With the dauber next door.
591
00:45:10,021 --> 00:45:11,182
What?!
592
00:45:11,302 --> 00:45:15,039
Anyhow, it's this insidious old fart...
593
00:45:15,159 --> 00:45:17,692
Told me to tell you that you'll
always find those gates open.
594
00:45:17,812 --> 00:45:19,039
Who did? The dauber?
595
00:45:19,159 --> 00:45:20,667
No, Little Jumo.
596
00:45:20,787 --> 00:45:22,954
Why would she do that for me?
597
00:45:23,074 --> 00:45:24,897
Not you, General Choi Orabeoni.
598
00:45:25,036 --> 00:45:27,628
Why are you yapping such nonsense?
599
00:45:27,748 --> 00:45:32,291
If you have anything to say,
get to the point clearly.
600
00:45:33,092 --> 00:45:34,667
Orabeoni.
601
00:45:35,040 --> 00:45:37,196
Don't go to Hanyang again.
602
00:45:37,316 --> 00:45:41,921
The entire bureau is in tumult
looking for you...
603
00:45:42,041 --> 00:45:44,515
Ahh... And why would they?
604
00:45:44,635 --> 00:45:45,676
You don't know?
605
00:45:45,796 --> 00:45:47,666
He and Song Taeha
were sentenced to d...
606
00:45:47,786 --> 00:45:48,868
What?
607
00:45:49,510 --> 00:45:50,775
Look, Daegil.
608
00:45:50,895 --> 00:45:52,148
What happened?
609
00:45:52,268 --> 00:45:53,951
You were sentenced?!
610
00:45:54,071 --> 00:45:55,671
It's nothing.
611
00:45:55,791 --> 00:45:58,448
We can just avoid Hanyang,
so don't get all squeamish.
612
00:45:58,568 --> 00:46:01,296
Would avoiding Hanyang solve all this?
613
00:46:06,993 --> 00:46:08,305
Sure.
614
00:46:08,408 --> 00:46:10,271
Why not?
615
00:46:11,139 --> 00:46:12,560
Wangson.
616
00:46:12,777 --> 00:46:13,546
Let's eat.
617
00:46:13,666 --> 00:46:15,702
Ohh! I'll cook.
618
00:46:24,959 --> 00:46:27,944
And what's with this one, now?!
619
00:46:28,064 --> 00:46:30,979
How about you, then?
620
00:46:31,934 --> 00:46:34,761
You wail like a wench all night
asking who croaked,
621
00:46:34,870 --> 00:46:37,513
then they let you in here and you don't
even recognize who calls the shots?
622
00:46:37,633 --> 00:46:39,793
Ahh! You're Jjakgwi!
623
00:46:39,913 --> 00:46:42,620
The one Daegil Orabeoni
knocked silly with one punch!
624
00:46:45,485 --> 00:46:47,018
All right... All right...
625
00:46:50,542 --> 00:46:52,055
Daegil!!
626
00:46:52,762 --> 00:46:54,399
Come out!
627
00:46:54,938 --> 00:46:58,358
This place is too small
for the two of us!
628
00:46:58,478 --> 00:47:00,953
Get the hell out!
629
00:47:12,159 --> 00:47:16,175
No matter how peaceful this place is,
you must be worrying anyhow.
630
00:47:16,295 --> 00:47:18,579
It's a vandal's hideout,
so it's only natural.
631
00:47:18,699 --> 00:47:21,874
I was worried at first because of that,
632
00:47:21,994 --> 00:47:23,740
but they look like decent people.
633
00:47:23,860 --> 00:47:26,940
There must have been those who
made up their minds from the start,
634
00:47:27,060 --> 00:47:30,256
and others who were just led
here by the circumstances.
635
00:47:30,376 --> 00:47:34,730
But one day the authorities
will find this place, I suppose.
636
00:47:34,850 --> 00:47:38,958
There is no place in this world
where you can hide forever.
637
00:47:39,078 --> 00:47:41,886
Then, what do you plan to do?
638
00:47:42,006 --> 00:47:46,079
With what happened to your men,
there is nothing much you can do.
639
00:47:46,199 --> 00:47:49,721
And we can't go on
running away, can we?
640
00:47:54,017 --> 00:47:59,198
Will you remain here
alone for a while?
641
00:47:59,318 --> 00:48:01,292
Are you leaving right away?
642
00:48:01,412 --> 00:48:03,033
I will have to.
643
00:48:03,153 --> 00:48:05,934
I trust we couldn't go together...
644
00:48:06,054 --> 00:48:07,276
I would only be a burden to you.
645
00:48:07,396 --> 00:48:09,618
It's not because of that.
646
00:48:09,738 --> 00:48:11,276
Only because it would imperil you.
647
00:48:11,396 --> 00:48:14,197
Then, what is it I must do?
648
00:48:14,778 --> 00:48:17,236
Will waiting suffice,
649
00:48:17,356 --> 00:48:20,988
or is there anything else I can do?
650
00:48:21,108 --> 00:48:26,734
I wish His Highness could become
a royal who doesn't need to hide.
651
00:48:27,428 --> 00:48:31,014
I wish for him to become
a man of willpower and resolve.
652
00:48:31,134 --> 00:48:33,895
Then, I suppose you should
start by telling me.
653
00:48:35,719 --> 00:48:39,921
Telling me what you learned
by living with the Qing,
654
00:48:40,041 --> 00:48:45,185
and what was populating the
late Crown Prince's thoughts.
655
00:48:45,305 --> 00:48:48,488
Shouldn't I be aware of that as well?
656
00:48:56,818 --> 00:48:58,907
Verify their identity.
657
00:49:09,930 --> 00:49:12,006
How could you...
658
00:49:15,007 --> 00:49:18,408
They all were involved.
659
00:49:18,528 --> 00:49:20,605
- Imprison them.
- Yes.
660
00:49:20,725 --> 00:49:23,693
A few guests might be still missing,
661
00:49:23,813 --> 00:49:26,799
so take this opportunity
and head for Suwon.
662
00:49:34,919 --> 00:49:36,690
Let's go.
663
00:50:06,429 --> 00:50:07,424
Here...
664
00:50:09,144 --> 00:50:11,334
Like that.
665
00:50:23,534 --> 00:50:25,169
Didn't you hear something?
666
00:50:25,935 --> 00:50:27,869
Hear what?
667
00:50:28,462 --> 00:50:31,285
The sound of women laughing...
668
00:50:32,396 --> 00:50:36,717
Sometimes you scare me.
669
00:50:38,324 --> 00:50:40,957
I'll have to see for myself.
670
00:50:50,139 --> 00:50:51,258
Kiddo.
671
00:50:51,378 --> 00:50:54,304
There is nothing much
out there waiting for you.
672
00:50:54,424 --> 00:50:56,535
Just live here.
673
00:50:56,998 --> 00:51:01,372
It's filled with unmarried men,
so find yourself one and build a family.
674
00:51:01,492 --> 00:51:04,316
Are you going to live here as well?
675
00:51:04,436 --> 00:51:06,472
Why would I live here, you wench?
676
00:51:06,592 --> 00:51:07,715
I'll have to leave.
677
00:51:07,835 --> 00:51:08,648
Where?
678
00:51:08,768 --> 00:51:09,953
No need to worry.
679
00:51:10,073 --> 00:51:11,093
Has nothing to do with you.
680
00:51:11,213 --> 00:51:15,901
I will follow you.
681
00:51:16,852 --> 00:51:19,567
Following a man around...
682
00:51:21,100 --> 00:51:22,228
is a first for me.
683
00:51:22,348 --> 00:51:23,893
If that's your plan,
684
00:51:24,017 --> 00:51:25,855
just go stuff yourself with that food
you love so much instead, you wench.
685
00:51:25,975 --> 00:51:27,638
Why would I?
686
00:51:27,758 --> 00:51:30,021
You said so yourself.
687
00:51:30,141 --> 00:51:34,855
That you ran after the
same woman your entire life.
688
00:51:39,135 --> 00:51:40,420
Kiddo.
689
00:51:43,115 --> 00:51:44,925
Give it a rest.
690
00:51:48,511 --> 00:51:50,625
Ahh... This...
691
00:51:50,745 --> 00:51:52,801
I finally completed it.
692
00:51:54,830 --> 00:51:57,914
- Put it away.
- Why? It's pretty...
693
00:52:06,468 --> 00:52:07,380
Oh?!
694
00:52:07,500 --> 00:52:08,686
That...
695
00:52:09,639 --> 00:52:11,318
Isn't she that runaway slave?
696
00:52:11,438 --> 00:52:12,893
By the riverbank,
when you shot those arrows...
697
00:52:13,013 --> 00:52:14,136
Go back in.
698
00:52:14,256 --> 00:52:15,512
Then...
699
00:52:16,071 --> 00:52:18,786
That woman is Eonnyeon?
700
00:52:34,536 --> 00:52:35,614
May I have a word with you?
701
00:52:35,734 --> 00:52:38,693
Is there anything
you and I could talk about?
702
00:52:38,813 --> 00:52:43,799
Let us walk a little.
The women will be busy cooking.
703
00:52:51,300 --> 00:52:53,332
How are you?
704
00:53:07,815 --> 00:53:10,571
Aigoo... You're so pretty...
705
00:53:10,691 --> 00:53:13,742
How can a slave be so elegant?!
706
00:53:16,395 --> 00:53:20,049
I will leave sometime later today.
707
00:53:20,169 --> 00:53:23,676
You have a talent for attracting
trouble with your every word.
708
00:53:23,796 --> 00:53:27,510
Just remain here
until things quiet down.
709
00:53:32,392 --> 00:53:34,622
I will leave alone.
710
00:53:35,252 --> 00:53:38,775
I cannot keep running away
and hiding my entire life.
711
00:53:38,895 --> 00:53:40,310
Should I not take this to the end?
712
00:53:40,430 --> 00:53:44,841
Why is someone so eager to die in honor
suddenly concerned about survival?
713
00:53:44,961 --> 00:53:49,264
I learned that you can
neither avoid nor refuse demise.
714
00:53:49,895 --> 00:53:52,796
And I also thought that trusting your
cherished ones and facing your demise...
715
00:53:52,916 --> 00:53:56,009
did not mean squandering
your life in vain.
716
00:53:56,796 --> 00:53:58,495
At the end of the day,
717
00:53:58,615 --> 00:54:01,184
your buttocks were itching, that's all.
718
00:54:01,304 --> 00:54:03,028
Don't belittle me.
719
00:54:03,148 --> 00:54:05,246
Should things go according to plan,
720
00:54:05,366 --> 00:54:09,308
my spouse and His Highness
will finally find peace.
721
00:54:10,948 --> 00:54:13,954
And why would you tell me that?
722
00:54:14,074 --> 00:54:15,985
As if I had anything to do with you...
723
00:54:16,105 --> 00:54:22,162
Don't you wish for my spouse's
well-being as much as I do?
724
00:54:26,560 --> 00:54:28,825
Seeing as you and this place's
ringleader still are on friendly terms...
725
00:54:28,945 --> 00:54:31,016
despite all your past vicissitudes,
726
00:54:31,136 --> 00:54:35,989
I'm counting on you to ensure
my spouse and His Highness are cared for.
727
00:54:39,243 --> 00:54:42,691
I trust you shall accede.
728
00:54:49,731 --> 00:54:51,244
Hey...
729
00:54:51,576 --> 00:54:53,359
Slave yangban!
730
00:54:58,441 --> 00:55:00,716
Why didn't you kill me?
731
00:55:00,836 --> 00:55:02,623
That day.
732
00:55:03,182 --> 00:55:05,303
Not even once...
733
00:55:06,422 --> 00:55:09,635
have I ever slain any of our people.
734
00:55:24,729 --> 00:55:26,193
Thank you.
735
00:55:32,894 --> 00:55:34,490
Aigoo... Aigoo...
736
00:56:31,369 --> 00:56:34,167
Is a man called Jjakgwi
your ringleader?
737
00:56:34,287 --> 00:56:36,903
Yes... Yes, it's him.
738
00:56:37,023 --> 00:56:40,186
Naeuri, we know nothing.
739
00:56:40,306 --> 00:56:43,025
We just did what he told us.
740
00:56:43,145 --> 00:56:46,217
Where is Jjakgwi?
741
00:56:46,337 --> 00:56:49,339
If he learns that I led you there...
742
00:56:49,877 --> 00:56:51,141
I will be a dead man!
743
00:56:51,261 --> 00:56:52,778
Just tell us.
744
00:56:52,898 --> 00:56:55,203
Jjakgwi will die by our blades,
745
00:56:55,323 --> 00:56:58,612
and you shall be rewarded instead.
746
00:57:01,774 --> 00:57:06,271
If you go all the way to the summit...
747
00:57:06,391 --> 00:57:08,800
By summit, you mean Geuksabong?
748
00:57:08,920 --> 00:57:10,557
Indeed.
749
00:57:10,677 --> 00:57:12,353
How much are we getting...
750
00:57:12,712 --> 00:57:14,868
It's Mount Worak's summit.
751
00:57:16,298 --> 00:57:17,728
Let's go.
752
00:57:19,137 --> 00:57:21,647
Naeuri, where are you going?
753
00:57:34,817 --> 00:57:37,295
I've seen you once.
754
00:57:37,615 --> 00:57:38,815
Who...
755
00:57:39,377 --> 00:57:40,491
Me?!
756
00:57:40,611 --> 00:57:42,535
Yes.
757
00:57:42,952 --> 00:57:45,656
At the market near Unju Temple,
758
00:57:46,096 --> 00:57:48,599
as you were choosing garments.
759
00:57:50,982 --> 00:57:56,232
I thought the Young Master
found himself a pretty bride.
760
00:57:56,841 --> 00:57:59,007
Ahh... Yes.
761
00:58:01,888 --> 00:58:04,927
But, over there...
No, wait...
762
00:58:05,047 --> 00:58:07,787
Ajumeoni...
No...
763
00:58:08,222 --> 00:58:10,440
So what I'm saying...
764
00:58:10,560 --> 00:58:12,575
Are you Eonnyeon?
765
00:58:19,105 --> 00:58:20,215
Yes.
766
00:58:20,335 --> 00:58:22,142
I am.
767
00:58:24,680 --> 00:58:28,494
When did you meet the Young Master?
768
00:58:28,614 --> 00:58:31,437
Last summer, when I ran away
from the dancing troupe.
769
00:58:31,557 --> 00:58:34,065
You were part of a dancing troupe?
770
00:58:35,098 --> 00:58:37,452
Who said I was?
771
00:58:37,592 --> 00:58:39,954
Ahh... I'm not.
772
00:58:40,074 --> 00:58:43,720
I saw him while they
were there performing.
773
00:58:43,831 --> 00:58:45,310
Yes.
774
00:58:49,890 --> 00:58:54,896
Daegil Orabeoni is
always really nice to me.
775
00:58:55,016 --> 00:58:56,222
I see...
776
00:58:57,538 --> 00:59:00,813
That day, he bought me this much.
777
00:59:01,386 --> 00:59:02,505
Yes.
778
00:59:04,499 --> 00:59:07,681
Even this place, he insisted
so much I should come...
779
00:59:07,801 --> 00:59:10,095
So I had to please him.
780
00:59:10,849 --> 00:59:12,445
You look nice together.
781
00:59:12,565 --> 00:59:14,476
You suit each other.
782
00:59:17,345 --> 00:59:20,143
Yes...
783
01:00:23,356 --> 01:00:24,651
Say...
784
01:00:24,765 --> 01:00:26,007
It looks quite heavy.
785
01:00:26,166 --> 01:00:27,448
Should I lend a hand?
786
01:00:27,568 --> 01:00:29,252
It's all right.
787
01:00:29,372 --> 01:00:31,717
This way... This way.
788
01:00:32,453 --> 01:00:34,167
This way.
789
01:00:45,339 --> 01:00:49,006
Aigoo... I laud your efforts.
790
01:00:59,128 --> 01:01:00,841
This way! This way...
791
01:01:00,961 --> 01:01:03,385
Just like this...
792
01:01:06,769 --> 01:01:09,969
Aigoo...
Thank you for your efforts.
793
01:01:10,675 --> 01:01:11,669
Eunshil!
794
01:01:11,789 --> 01:01:14,716
Aigoo! Taewon.
795
01:01:14,836 --> 01:01:17,331
Come here. Aigoo...
796
01:01:18,447 --> 01:01:21,175
Were you helping them?
797
01:01:31,357 --> 01:01:34,653
You look just like me.
798
01:03:01,181 --> 01:03:05,492
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
799
01:03:05,612 --> 01:03:08,420
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
800
01:03:08,540 --> 01:03:14,184
Main Translator and Timer: MisterX
801
01:03:14,304 --> 01:03:18,250
Timing QC: julier
802
01:03:18,370 --> 01:03:22,499
Editor/QC: thunderbolt
803
01:03:22,619 --> 01:03:26,652
Coordinators: mily2, ay_link
804
01:03:26,772 --> 01:03:29,215
~ On The Next Episode Of ~
SLAVE ~@~ HUNTERS
805
01:03:29,570 --> 01:03:32,037
I was told you would accord us troops.
806
01:03:32,157 --> 01:03:35,412
And what is the reason
I should do so?
807
01:03:35,507 --> 01:03:36,408
What?
808
01:03:36,528 --> 01:03:39,766
This is an order!
Come out and kneel before us!
809
01:03:40,968 --> 01:03:43,087
Seems like we're surrounded.
810
01:03:43,890 --> 01:03:46,253
It is all over.
811
01:03:46,373 --> 01:03:48,664
General Song has perished as well.
812
01:03:48,784 --> 01:03:50,592
This is the last time.
813
01:03:50,712 --> 01:03:52,706
I shall never leave you again.
814
01:03:52,826 --> 01:03:54,426
Everything is ready.
815
01:03:54,546 --> 01:03:56,048
Let us go, Orabeoni.
816
01:03:56,168 --> 01:03:57,727
The hell is wrong with you?
817
01:03:57,847 --> 01:03:59,199
She's gone completely batty.
818
01:03:59,319 --> 01:04:00,546
Me? Why?
819
01:04:00,666 --> 01:04:02,008
What is perturbing you?
820
01:04:02,128 --> 01:04:03,231
Back in the day...
821
01:04:03,351 --> 01:04:06,215
I thought I'd go crazy not seeing her.
822
01:04:06,335 --> 01:04:09,573
But now that I see her every day,
it's just killing me.
823
01:04:09,693 --> 01:04:11,578
If I become like you,
824
01:04:11,698 --> 01:04:15,309
will Orabeoni even take a glance at me?
825
01:04:15,429 --> 01:04:17,775
This is all your fault.
826
01:04:17,895 --> 01:04:19,889
- You'll get married.
- What?
827
01:04:20,009 --> 01:04:24,175
Milord was talking with
this fellow from Namsan-Gol...
828
01:04:30,000 --> 01:04:33,375
Should anyone of us be captured alive,
829
01:04:33,495 --> 01:04:35,703
you must get rid of him.
830
01:04:36,623 --> 01:04:37,668
What?
831
01:04:37,788 --> 01:04:40,608
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites